· Bendición de San Francisco de Asís a Fray León ·


· Manuscrito autógrafo de San Francisco de Asís · La Verna, Italia, 1224 d. JC.
· Bendición de San Francisco de Asís a Fray León ·
· Benedictio Frati Leoni data ·



"El Señor te bendiga y te guarde;
Te muestre Su Faz y tenga misericordia de ti.
Vuelva Su Rostro a ti y te dé la Paz.
El Señor te bendiga, Hermano León."


"Benedicat tibi Dominus et custodiat te.
Ostendam faciem suam tibi et misereatur tui.
Convertat vultum suum ad te et det tibi pacem.
Dominus benedicat frater leo te."


                                            
     Crédito entrada: benedictiofratileonidata.blogspot.com.es

· El Sutra del Corazón ·


                                                           · Sutra del Corazón en sánscrito, escritura Siddham ·
                                             · Facsímil de dos hojas de palma de los Manuscritos Horiuzi · 
                                                                 · Monasterio Hōryū-ji (Japón)  s.VI n.e. ·

                                                  
                      · Sutra del Corazón · Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra ·

"El noble Bodhisattwa Avalokiteshvara,
mientras llevaba a cabo la profunda práctica de la Prajnaparamita,
bajó su mirada a los cinco Skandas,
y viéndolos vacíos de existencia propia, dijo:

«Aquí, Shariputra,
la forma es vacío, el vacío es forma,
y la forma no está separada del vacío;
lo que es forma es vacío;
lo que es vacío es forma.
Lo mismo se aplica a la sensación y a la percepción,
a la memoria y a la consciencia.

Aquí, noble Shariputra, todos los dharmas se definen por la vacuidad,
no por el nacimiento o la destrucción, la pureza o la impureza,
la perfección o la deficiencia.

Por tanto, Shariputra, en la vacuidad no hay forma,
ni sensación, ni percepción, ni memoria ni consciencia;
ni ojo, ni oído, ni nariz, ni lengua, ni cuerpo, ni mente;
ni forma, ni sonido, ni olor, ni sabor, ni sensación, ni pensamiento,
ni elemento de percepción, desde el ojo hasta consciencia conceptual,
ni vínculo causal, desde la ignorancia hasta la vejez y la muerte;
ni sufrimiento, ni origen, ni alivio, ni camino;
no hay conocimiento, ni obtención, ni ausencia de obtención.

Por tanto, Shariputra, sin logro,
los bodhisattwas se refugian en la Prajnaparamita
y viven sin los muros de la mente.

Sin muros de la mente y por tanto sin miedos,
ven a través de las ilusiones y finalmente del nirvana.

Todos los budas pasados,presentes y futuros
toman refugio también en la Prajanaparamita
y realizan la iluminación insuperable y perfecta.

Debes por tanto conocer el gran mantra de la Prajnaparamita,
el mantra de gran magia,
el mantra insuperable,
el mantra igual a lo inigualable,
que cura todo sufrimiento y que es verdadero, y no falso,
el mantra que en la Prajnaparamita dice así:
Gate gate, paragate, parasangate, bodi svaha»."




   Crédito imagen Facsímil Manuscrito Horiuzi s.VI n.e.: Wikimedia Commons
   Crédito texto: El Sutra del Corazón

· Bhagavad Guita ·


                                                   · Bhagavad Guita ·  भगवद्गीता · La Canción del Señor ·
                                                              · Manuscrito del Norte de la India · s. XIX n.e.
                                   


                                  "El Señor [Krishna] dijo [a Arjuna]:
                                  "...considerando tu propio deber no debes apartarte de él,
                                   pues no hay mayor bien para un Kshatrya
                                   [la casta de los guerreros de la antigua India]
                                   que una guerra [espiritual] justa
                                   [contra las múltiples facetas de la ignorancia 
                                    y el error en sí mismo]."

                                 "Tal batalla"..."es como una puerta abierta hacia el Cielo
                                   que se presenta solamente a los afortunados Ksharyas".
                                  "Y si tú no luchas en esta noble batalla [interior]
                                  habrás traicionado tu deber y perdido tu honor, y habrás pecado."
                                  "Si mueres [en ti mismo, al error y la ignorancia] irás al Cielo;
                                   por tanto"...,"¡Levántate y lucha!"




   Crédito imagen: Wikimedia Commons
   Crédito texto: Bhagavad Guita, Cap. II

· El Jardín Amurallado de la Verdad · Hadiqat al Haqiqa ·


· "El Jardín Amurallado de la Verdad" · "Hadiqat al Haqiqa" ·
· Manuscrito persa · s. XIX, n.e.·


" Mientras sigas adherido a tu ego,
vagarás a derechas y a izquierdas,
día y noche, por mil años;
y, cuando tras todo ese esfuerzo,
finalmente abras tus ojos,
verás a tu ego, a través de tus defectos inherentes,
vagando alrededor de sí mismo,
como un buey en la noria;
pero, si liberado de tu ego,
finalmente te pones a trabajar,
esta puerta se te abrirá en dos minutos"
                                                              
                                                            Hakim Sanai




   Crédito imagen: Manuscritos Iluminados
   Crédito texto: El Jardín Amurallado de la Verdad

· Masnavi ye Manavi ·


· Masnavi ye Manavi · مثنوی معنوی · Mesnevi ·
     · Irán · s. XV n.e. (1479) ·



· Masnavi-l Ma'navi · 
" Dichoso el que está muerto antes de morir..." 
·
«En el vergel, un cierto sufí puso su rostro, a la manera de los sufíes, sobre su rodilla, con el deseo de obtener un estado místico.
Luego se sumió profundamente en sí mismo. Un individuo impertinente se molestó por su aspecto de dormido.
"¡Eh!, dijo, ¿por qué duermes? Vamos, mira las viñas, contempla estos árboles, estos signos de la Misericordia divina, estas plantas verdes." 
"Obedece la orden de Dios, pues El dijo: «Observa: vuelve tu rostro hacia estos signos de la misericordia»."
Él respondió: "Oh hombre vano, estos signos están en el corazón; lo que está en el exterior no son más que los signos de los signos." 
El (verdadero) vergel y el verdor se hallan en la esencia misma del alma: su reflejo sobre lo que está en el exterior es como (el reflejo) en el agua corriente. ... 
Si los cipreses del mundo exterior no fuesen el reflejo de los cipreses del corazón, Dios no habría llamado este mundo exterior el mundo de la ilusión. ... 
Oh, dichoso el que está muerto antes de morir, pues él ha percibido el perfume del origen de este vergel.»
                                                                                  
                                                                                                                                 
                                                                                                  Jalal al Din Muhammad Rumi, Masnavi, IV





· Masnavi-i-ma'navi ·


· Masnavi-i-ma'navi · ·de· Jalal ad-Din Rumi (1207-1273 e.c.)·
· Escritura Nastaliq · India 1663 e.c. · 



"Cierto 'gramático' se embarcó en un bote. Aquel hombre vanidoso se volvió al 'barquero' y le dijo:
« ¿Has estudiado alguna vez gramática?».
« No», respondió el barquero. Y el otro dijo: « Entonces, has perdido la mitad de tu vida ».
El barquero quedó muy afligido, pero se abstuvo de responder.
Pues bien, he aquí que el viento empuja el bote hacia un remolino: el barquero le gritó al gramático:
« Dime, ¿sabes nadar?» « No », dijo el otro. « ¡Entonces, oh buen hombre, oh gramático, tu vida entera está perdida, pues el bote zozobra en estos remolinos!»
Sabe que lo necesario es el desapego de sí mismo (mahw) y no la gramática (nahw):
'si has muerto a ti mismo', te zambullirás sin peligro en 'el Mar'.
El agua del mar hace que flote en su superficie el que está muerto; pero si está vivo, ¿cómo escapará de ahogarse?
Cuando estás muerto a los atributos de la carne, el Mar de la Conciencia Divina te llevará a lo más alto.
Si, en este mundo, eres el sabio más erudito de la época,¡ten en consideración la huida de este mundo y del tiempo!
En 'la pérdida de ti mismo', amigo mío, encontrarás la jurisprudencia de la jurisprudencia, la gramática de las gramáticas, la esencia de todas las ciencias."

                                                                                                        Rumi, Masnavi, I



   Crédito imagen: http://artedelislam.blogspot.com.es/p/manuscritos-iluminados-islamicos.html

"Mantiq al Tayr" "La conferencia de las aves"


                                   · El Coloquio de los Pájaros· Mantiq al Tayr · El Lenguaje de las Aves·
                                             · Manuscrito persa del s. XVII · Isfahan, Iran · ca. 1610 n.e. ·


"Las aves del mundo se reunieron todas, tanto las que son conocidas como las que son desconocidas, y hablaron entre sí de este modo: <<No hay en el mundo país que no tenga rey;¿cómo es que, en cambio, el país de los pájaros no lo tiene?Este estado de cosas no debe durar por más tiempo; hemos de unir nuestros esfuerzos e ir en busca de un rey, pues no hay buena administración en un país sin rey...>>

(Partieron, pues, en busca del "Simurgh"*, el ave fabulosa, símbolo del Rey, o sea de Dios. Después de haber soportado muchas pruebas y salvado los siete valles que las separaban de su fin: las de la búsqueda [talab], del amor [ishk], del conocimiento [irfan], del desapego o independencia [istigna], de la unidad [t
awhid], de la maravilla o asombro [hairat], y de la aniquilación o muerte [del sí mismo, del "nafs" o ego: fana] llegaron finalmente al término de su peregrinación. Pero eran sólo treinta pájaros (en persa: "sî murgh" -en la similitud sonora de estas palabras persas,"Simurgh" y "sî murgh", y sus significados, tiene su apoyo este místico relato- ).


<<Queremos ser aniquilados por el fuego, dijeron las aves...
>>
El chambelán de la gracia acudió a abrirles la puerta, luego abrió otros cien velos, uno tras otro. Entonces, un mundo (nuevo) se les presentó sin velos: la más viva luz alumbró aquella manifestación. Todas se sentaron en la banqueta de la proximidad, la majestad y la gloria.

Les pusieron delante un escrito, diciéndoles que lo leyeran hasta el final. Pues bien, aquel escrito había de hacerles ver por alegoría cual era su estado desolado. En él encontraron consignado por completo todo cuanto habían hecho. El alma de aquellas aves se aniquiló totalmente de temor y vergüenza.

Cuando, así, fueron purificadas por completo y separadas de toda cosa, encontraron todas ellas una nueva vida a la luz del Simurgh. Así, se volvieron nuevas siervas y otra vez quedaron sumidas en la estupefacción. Todo cuanto antaño habían podido hacer fue purificado e incluso borrado de su corazón: el Sol de la proximidad lanzó sobre ellas sus rayos, e hizo resplandecer sus almas. Entonces, en el reflejo de sus rostros, aquellas treinta aves - si murgh - mundanas contemplaron la Faz del Simurgh espiritual. Se apresuraron a mirar aquel Simurgh, y se aseguraron que no era otro que Simurgh. Todas cayeron entonces en la estupefacción: ignoraban si seguían siendo ellas mismas o se habían convertido en el Simurgh y el Simurgh era realmente las treinta aves - sî murgh-. Cuando miraban hacia el Simurgh, veían realmente que era el Simurgh  quien estaba allí, y si dirigían sus miradas a sí mismas, veían que ellas mismas eran el Simurgh. Por último, si miraban a un tiempo en ambas direcciones, se cercioraban de que ellas y el
Simurgh no formaban, en realidad, más que un solo Ser. 

Aquel único Ser era Simurgh y Simurgh era aquel Ser... Nadie en el mundo oyó nunca cosa igual...Como no comprendían nada de aquel estado de cosas, le pidieron al Simurgh que les revelara el gran secreto. 

Entonces, el Simurgh les dió esta respuesta: <<El Sol de mi majestad es un espejo; quien quiere se ve en él; en él ve su cuerpo y su alma; en él se ve todo entero...Por más que habéis cambiado en extremo, os veis a vosotras mismas como erais antes...


Todo cuanto has sabido o visto no es ni lo que has sabido ni lo que has visto, y lo que has dicho u oído tampoco lo es. Cuando atravesasteis los valles del camino espiritual [tariqah], cuando hicísteis buena obras, no actuasteis sino por mi acción, y así habéis podido ver el valle de mi esencia y de mis perfecciones.

Aniquilaos, pues, en mí, gloriosa y deliciosamente, a fin de encontraros a vosotras mismas en mí...
>>
Y así aconteció finalmente, las aves se aniquilaron en efecto para siempre en el Simorgh:la sombra se perdió... en el Sol..."

                                                                                 

                                                                                                                        Farid al Din Attar, Mantiq al Tayr



*Simurgh o Simorgh es el nombre de un ave mítica persa.


 Crédito imagen: 
http://artearabe.blogspot.com.es/2011/02/mantiq-al-tayr-la-conferencia-de-las.html

· Liber Figurarum · Tabla XIb · Libro de las Figuras ·


                      · Liber Figurarum  Tabla XIb  Códice Reggiano  s. XIII n.e. · Libro de las Figuras ·
                                                                        Del  Abad Joaquin de Fiore (1135-1202)


     Los Tres Círculos simbolizando a la Santísima Trinidad:

     El Padre en color verde
El Hijo en color azul
        El Espíritu Santo en rojo

« "YHVH": "IEVE" »




   Crédito imagen: http://faculty.virginia.edu/kovacs     

· Liber Figurarum · Tabla XII · Libro de las Figuras ·


            · Liber Figurarum  Tabla XII  Códice Reggiano s. XIII n.e.  · Libro de las Figuras ·                                                                                        Del Abad Joaquin de Fiore (1135-1202)

                   "Disposición simbólica del Nuevo Orden -'Monástico'- en la Tercera Edad": 
                                                                       "La Era del Espíritu Santo"




     Crédito imagen: http://faculty.virginia.edu/kovacs

· Liber Figurarum · Tabla II · Libro de las Figuras ·


                  · Liber Figurarum  Tabla II  Códice Reggiano s. XIII n.e. · Libro de las Figuras · 
                                                                         Del  Abab Joaquin de Fiore (1135-1202)

                        "Arbol de la Humanidad: De Adán a la Segunda Venida de Jesús Cristo"
                                                                





   Crédito imagen: http://explow.com/Joachim_of_Fiore

· Sermones Meister Eckhart · Manuscript CB 59 ·


 · Selección de sermones de Meister Eckhart·
· Cod. Bodmer 59 ·
· Alemania, finales s. XV ·



"Cuando un maestro hace una imagen de madera o de piedra, 
no hace que la imagen entre en la madera, 
sino que va sacando las astillas que tenían escondida y encubierta a la imagen;
 no le da nada a la madera, sino que le quita y expurga la cobertura y le saca el moho y entonces resplandece lo que yacía escondido por debajo. 
Éste es el tesoro que yacía escondido en el campo, 
según dice Nuestro Señor en el Evangelio."

                                                    Meister Eckart, Liber Benedictus, Del hombre noble




  Crédito imagen: Fondation Martin Bodmer, Cologny,  www.e-codices.unifr.ch 
  Licencia Creative Commons: (CC BY-NC 3.0)

· Códices de Nag Hammadi ·


                                
                                                    
                                                        === Lista completa de Códices ===



*Códex I (o ''Códex Jung''):
  ·
  I, I   Oración del Apóstol Pablo

  I, 2   El Libro Secreto de Santiago Apócrifo de Santiago
  I, 3   El Evangelio de la Verdad o Evangelio de Valentín
  I, 4   El Tratado sobre la Resurrección
  I, 5   El Tratado Tripartito

*Códex II:
   ·
  II, I    El Libro Secreto de Juan o Apócrifo de Juan
  II, 2  El Evangelio de Tomás
  II, 3   El Evangelio de Felipe
  II,  La Hipóstasis de los Arcontes
  II, 5  Sobre el Origen del Mundo
  II, 6  La Exégesis del Alma
  II, 7  El Libro de Tomás el Contendiente o Libro de Tomás el Atleta

*Códex III:
  ·
 III, I  El Libro Secreto de Juan
 III, 2  El Evangelio Copto de los Egipcios o Sagrado Libro del Gran Espíritu Invisble
 III, 3  Epístola de Eugnostos el Bendito
 III, 4  La Sophia [o Sabiduríade Jesús Cristo 
 III, 5  El Diálogo del Salvador

* Códex IV:
  ·
 IV, I  El Libro Secreto de Juan
 IV, 2  El Evangelio Copto de los Egipcios

*Códex V:
  ·
 V, I,  Eugnostos el Bendecido
 V, 2  El Apocalipsis-copto-de Pablo
 V, 3  El (Primer) Apocalipsis de Santiago
 V, 4  El (Segundo) Apocalipsis de Santiago
 V, 5  El Apocalipsis de Adam
          

*Códex VI:
  ·
 VI, I   Los Actos de Pedro y los Doce Apóstoles
 VI, 2   El Trueno: Mente Perfecta
 VI, 3   Enseñanzas Autorizadas o Authentikos Logos
 VI, 4   El Concepto de nuestro Gran Poder o  Aisthesis dianoia noèma
 VI, 5   La República de Platón 
 VI, 6   El Discurso sobre la Ogdóada y la Enéada
 VI, 7   La Oración de Acción de Gracias
 VI, 8   Asclepius 21-29

*Códex VII:
  ·
 VII, I   La Paráfrasis de Sem
 VII, 2   El Segundo Tratado del Gran Seth
 VII, 3   El Apocalipsis de Pedro
 VII, 4   Las Enseñanzas de Silvanus
 VII, 5   Las Tres Estelas de Seth

*Códex VIII:
  ·
 VIII, I   Zostrianos
 VIII, 2   La Carta de Pedro a Felipe

*Códex IX:
  ·
 IX, I   Melquisedek
 IX, 2   El Pensamiento de Norea
 IX, 3   El Testimonio de la Verdad

*Códex X:
  ·
 X        Marsanes

*Códex XI:
  ·
 XI, I    La Interpretación del Conocimiento
 XI, 2    Una Exposición Valentina
 XI2a  Sobre el Ungimiento
 XI, 2b  Sobre el Bautismo (A)
 XI2c  Sobre el Bautismo (B)
 XI, 2d  Sobre la Eucaristía (A)
 XI2e  Sobre la Eucaristía (B)
 XI, 3    Alógenes 
 XI, 4    Hipsifrones

*Códex XII  
  ·
XII, I   Las Sentencias o Frases de Sexto
XII, 2  El Evangelio de la Verdad
XII, 3  Fragmentos

*Códex XIII:
   ·
 XIII, I  Trimorfa Protennoia
 XIII, 2  Sobre el origen del mundo



Bibliografía:

James McConkey Robinson, The Coptic Gnostic Library: A Complete Edition of the Nag Hammadi Codices, Volumen 5, Brill, 2000

* Crédito imagen: Institute for Antiquity and Christianity, Claremont, California


Entrada por gentileza de:
Hesykhios T. Elpizein

Referencia:
T. Elpizein, Hesykhios, Escritos del Cristianismo Primitivo, Códices de Nag Hammadi, abril 2013 <http://escritosdelcristianismoprimitivo.blogspot.com.es/p/codices-de-nag-hammadi.html>