tag:blogger.com,1999:blog-1630102211583797562024-02-21T18:03:43.167+01:00· Manuscritos en el Tiempo ·· Textos y escritos manuscritos de todo Tiempo y Lugar...Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.comBlogger55125tag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-74175964244903165492024-01-06T23:58:00.005+01:002024-01-07T00:19:40.450+01:00· Evangelio Árabe de la Infancia · 1697 · <p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZc60p4ddGB2de0qrgzyVk7ExIasFwKKbFzS35ahe9L0Y5nM_fIDGMSq8RtnUKtpJdRtwqbj6H4bc_lESV-BiOcdijc_u0PY7HRQzrAUqD-nJrPMGlesLzP0_qSfBXdOu3z7HEp5bCJcmeZjXqxUy8j5w5pusEy4IGJvNgHxjyI_dp6CygbHi5pBPPnMeB/s1321/Injl%20al-Tuflyah%20%C2%B7%20Evangelio%20%C3%81rabe%20de%20la%20Infancia%20%C2%B7%20Evangelio%20Siriaco%20de%20la%20Infancia%20%C2%B7%201697%20%C2%B7%20Heinrich%20Sike.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1321" data-original-width="728" height="707" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZc60p4ddGB2de0qrgzyVk7ExIasFwKKbFzS35ahe9L0Y5nM_fIDGMSq8RtnUKtpJdRtwqbj6H4bc_lESV-BiOcdijc_u0PY7HRQzrAUqD-nJrPMGlesLzP0_qSfBXdOu3z7HEp5bCJcmeZjXqxUy8j5w5pusEy4IGJvNgHxjyI_dp6CygbHi5pBPPnMeB/w389-h707/Injl%20al-Tuflyah%20%C2%B7%20Evangelio%20%C3%81rabe%20de%20la%20Infancia%20%C2%B7%20Evangelio%20Siriaco%20de%20la%20Infancia%20%C2%B7%201697%20%C2%B7%20Heinrich%20Sike.jpg" width="389" /></a></div></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><span style="font-size: large;">·<span style="font-family: georgia;"> Evangelio Árabe de la Infancia ·</span></span></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><span style="font-size: large;"><span style="font-family: georgia;"><br /></span></span></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia;"><i>Edición de</i> 1697 de <i>Heinrich Sike </i>como:<br /><b>"Evangelium Infantiae; vel, Liber Apocryphus de Infantia Salvatoris; </b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia;"><b>ex manuscrito edidit, ac Latina versione et notis illustravit Henricus Sike"<br />MDCXCVII</b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia;"><b><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia;"><b><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: #bf9000; font-family: georgia;"><b>VII. ADORACIÓN DE LOS MAGOS</b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><b><br /><span style="color: #f1c232;">"Y sucedió que, habiendo nacido el Señor Jesús en </span></b></span><span style="text-align: left;"><span style="color: #f1c232; font-family: georgia;"><b>Bethlehem de Judea durante el reinado de Herodes, vinieron a Jerusalén unos magos según la Predicción de Zoroastro."</b></span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="color: #f1c232;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: georgia;"><b><br /></b></span></span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><br /><div class="separator" style="clear: both;"><span style="color: #783f04;">*«MAGO es un vocablo que nos llega a través del latín "<i>magus</i>", que la toma del griego "μάγος", y este, en última instancia, del persa "<i>magi</i>".»<br /><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both;"><span style="color: #783f04;">«Así pues, los "<i>magi</i>" o Reyes Magos que se mencionan en <i>la Biblia</i> (Mateo 2, 1-12) [<i>y en el Evangelio de la Infancia</i>] no son magos en el sentido actual de la palabra, <i>sino sabios sacerdotes persas que venían de Oriente </i>["según la Predicción de Zoroastro"] <i>gracias a sus conocimientos astrológicos y místicos.</i>»</span></div><div class="separator" style="clear: both; font-weight: bold;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; font-weight: bold;"><br /><br /></div></span></div><p></p>Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-66206330160549707382023-05-28T22:39:00.005+02:002023-05-28T22:40:58.401+02:00· Pentecostés · Ilustración de los Evangelios o Evangeliario de Rábula · <p style="text-align: center;"> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnzuY7MWOjRvT-qHoxYTMdlzl4U6dNO6kzPmWWviBU_cvoRDcDeGr5EtBDNuweNJXZhqG2NQY1CcLxCCncwBtNQvFWvoYJ_jGXD2YPJJKiEsBo2NsUsuGxalX_olru2ig82yihUD7Jfrrbn5MKTiPA383ZGA3mdNV03Sjpce3yzuA4BSZoCrKK-T_vcA/s881/%C2%B7%20Pentecost%C3%A9s%20%C2%B7%20Pentecost%20%C2%B7%20The%20Rabbula%20Gospels%20%C2%B7%20Evangelios%20Rabbula%20%C2%B7%20Biblioteca%20Mediceo%20Laurenziana%20%C2%B7.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="881" data-original-width="699" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnzuY7MWOjRvT-qHoxYTMdlzl4U6dNO6kzPmWWviBU_cvoRDcDeGr5EtBDNuweNJXZhqG2NQY1CcLxCCncwBtNQvFWvoYJ_jGXD2YPJJKiEsBo2NsUsuGxalX_olru2ig82yihUD7Jfrrbn5MKTiPA383ZGA3mdNV03Sjpce3yzuA4BSZoCrKK-T_vcA/w508-h640/%C2%B7%20Pentecost%C3%A9s%20%C2%B7%20Pentecost%20%C2%B7%20The%20Rabbula%20Gospels%20%C2%B7%20Evangelios%20Rabbula%20%C2%B7%20Biblioteca%20Mediceo%20Laurenziana%20%C2%B7.jpg" width="508" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><span style="color: #990000; font-family: georgia; font-size: x-large;">· Pentecostés ·</span></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia;"><span style="color: #b45f06;"><b>· </b>Folio 14 v de los<i style="font-weight: bold;"> Evangelios de Rábula</i><b> o </b><i style="font-weight: bold;">Evangeliario de Rábula</i><b> · </b>ca. 586 d. JC<b> ·<br />· <a href="https://www.bmlonline.it/en/" target="_blank">Biblioteca Medicea Laurenciana</a>, Florencia, Italia ·</b></span><br /><b><span style="color: #b45f06;">· Una de las ilustraciones más antiguas del acontecimiento de Pentecostés ·</span></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: #b45f06; font-family: georgia;"><b><br /></b></span><br /><div style="text-align: justify;"><div><span style="font-family: georgia;">«Los <b><i>Evangelios de Rábula</i></b> o <b><i>Evangeliario de Rábula</i></b>, conservados en la <i><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Biblioteca_Laurenciana" target="_blank">Biblioteca Medicea Laurenziana</a></i> de <i>Florencia</i> (cod. Plut. I, 56) es un <i><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Evangeliario" target="_blank">evangeliario</a> iluminado</i> del siglo VI en siríaco. Está considerado como una de las mejores obras bizantinas producidas en Asia, y <i>uno de los primeros manuscritos cristianos con grandes miniaturas</i>. Se le distingue por la predilección del miniaturista por los colores brillantes, movimiento, drama y expresionismo.»</span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;">«Procedente de un período en el que nos han sobrevivido pocos restos artísticos, y cuando se experimentó un gran desarrollo en la iconografía cristiana, <i>el manuscrito ocupa un lugar importante en la historia del arte</i>. Investigaciones recientes han sugerido que <i>el manuscrito fue completado en el año</i> 586 aunque luego ha sido parcialmente retocado por restauradores y unido con miniaturas de otras fuentes en los siglos XV o XVI.1» · <i>Párrafos del artículo</i> "<i><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Evangelios_de_R%C3%A1bula" target="_blank">Evangelios de Rábula</a></i>" de Wikipedia Commons<br /><br />«Los <i>Evangelios de Rábula</i> se completaron en el año 586 en el <i>Monasterio de St. Juan de Zagba </i>que, aunque tradicionalmente se pensaba que había estado en el norte de Mesopotamia, ahora se cree que estuvo en el interior, entre Antioquía y Apamea. Fue firmado por su escriba, Rábula de quien no se sabe nada más.» · <i>Párrafos en castellano del</i> artículo "<a href="https://www.historyofinformation.com/detail.php?entryid=1854" target="_blank">The Rabbula Gospels, Signed by the Scribe Rabbula in 586</a>".<br /><br />El texto del manuscrito iluminado se corresponde con la conocida <i><b><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Peshitta" target="_blank">Peshitta</a>,</b></i> "versión cristiana de la Biblia en idioma siríaco".</span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div></div></div>Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.comPiazza di San Lorenzo, 9, 50123 Firenze FI, Italia43.7749499 11.253829615.464716063821157 -23.9024204 72.085183736178848 46.4100796tag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-84798625328613341592023-02-25T20:33:00.000+01:002023-02-25T20:33:17.293+01:00· Papiro 75 · Papiro Bodmer XIV-XV · Pap. Hanna 1 · <div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRH_XLDKKtGJUzl3gIOG42had0D3LvSWBu5ntuXv9SW-8yISP5DU0pyQ28JNRHaRf3PgP9i7ciRF2pna2hsoRTuEmjW-0S87O7mMS_b5zHYR6ul49-dwzovgixsc7XZU-51q0PSZ3VcbTVIOf-CLLSkZdNxJfRpNCKJ8mFUChZ-amkOpQKc8luHZX4eg/s1247/%C2%B7%20Papiro%2075%20%C2%B7%20Papiro%20Bodmer%20XIV-XV%20%C2%B7%20Pap.%20Hanna%201%20%C2%B7%202A.8r.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1247" data-original-width="643" height="999" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRH_XLDKKtGJUzl3gIOG42had0D3LvSWBu5ntuXv9SW-8yISP5DU0pyQ28JNRHaRf3PgP9i7ciRF2pna2hsoRTuEmjW-0S87O7mMS_b5zHYR6ul49-dwzovgixsc7XZU-51q0PSZ3VcbTVIOf-CLLSkZdNxJfRpNCKJ8mFUChZ-amkOpQKc8luHZX4eg/w515-h999/%C2%B7%20Papiro%2075%20%C2%B7%20Papiro%20Bodmer%20XIV-XV%20%C2%B7%20Pap.%20Hanna%201%20%C2%B7%202A.8r.png" width="515" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><span style="font-family: georgia; font-size: x-large;">· Papiro 75 · Papiro Bodmer XIV-XV · </span></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both;"><span style="font-family: georgia;"><b><span style="font-size: x-large;">Pap. Hanna 1 · </span></b><span style="font-size: large;">2A.8r </span></span></div><div class="separator" style="clear: both;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: large; font-weight: bold;"><span style="color: #7f6000;"><i>Final del </i>Evangelio según Lucas <i>y comienzo del </i>Evangelio según Juan</span></div><div class="separator" style="clear: both; font-size: large; font-weight: bold;"><span style="color: white;">· Papiro del Nuevo Testamento en griego antiguo ·</span></div><div class="separator" style="clear: both; font-size: large;"><b><span style="color: #990000;">"La copia más antigua conocida de</span><span style="color: #660000;">[</span><i><span style="color: #660000;">l </span><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Evangelio-segun-Lucas/" target="_blank"><span style="color: #783f04;">Evangelio según</span></a></i><span style="color: #783f04;"><span style="color: #783f04;"><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Evangelio-segun-Lucas/" target="_blank">]</a><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Evangelio-segun-Lucas/" target="_blank"> Lucas</a></span> </span><span style="color: #990000;">y </span></b></div><div class="separator" style="clear: both; font-size: large;"><b><span style="color: #990000;">una de las más antiguas de</span><span style="color: #660000;">[<i>l Evangelio según</i>] </span><span style="color: #990000;">Juan"</span></b></div><div class="separator" style="clear: both; font-size: large; font-weight: bold;"><span style="color: #660000;">· 175-225 d. JC. / Principios del siglo III/ s. IV d. JC. ·</span></div><div class="separator" style="clear: both; font-size: large; font-weight: bold;"><span style="color: #660000;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; font-size: large; font-weight: bold; text-align: justify;"><span style="color: #660000;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; font-size: large; font-weight: bold; text-align: justify;"><span style="color: #660000;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; font-size: large; text-align: justify;"><span style="color: #783f04; font-family: georgia;"><div class="separator" style="clear: both;"><i><b>El Papiro 75</b></i> (75, <b>Papyrus Bodmer XIV-XV</b>), es un <i><b>papiro griego temprano del Nuevo Testamento</b></i> del tipo <i><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Tipo_textual_alejandrino" target="_blank">texto textual alejandrino</a></i>, escrito entre el año 175 y el 225 d. JC. Fue comprado para la <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Biblioteca_Bodmeriana" target="_blank"><i>Biblioteca Bodmeriana</i> </a>por Frank Hanna III, y donado a la <i><a href="https://digi.vatlib.it/view/MSS_Pap.Hanna.1(Mater.Verbi)" target="_blank">Biblioteca del Vaticano</a></i> en marzo de 2007. Se cree que este papiro contiene <b><i>el fragmento más antiguo conocido del </i><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Evangelio-segun-Lucas/" target="_blank">Evangelio según Lucas</a></b><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Evangelio-segun-Lucas/" target="_blank">,</a> el más antiguo conocido de "<b>La Oración del Señor</b>", "<b>el Padre Nuestro"</b>, y <i>uno de los fragmentos escritos más antiguos</i> del Evangelio según Juan. También es <i>el manuscrito más antiguo que contiene dos Evangelios.</i><br /><br /></div><div class="separator" style="clear: both;">El <i><b>Papiro Bodmer 14-15</b></i>, que <i>originalmente consistía en</i> 36 hojas dobles colocadas una encima de la otra para hacer un total de <i>144 páginas</i> [de las cuales sobrevivieron 101 hojas] es <i>el hallazgo más antiguo que contiene el texto de dos Evangelios juntos: </i>el Evangelio según Lucas y el Evangelio según Juan.<br /><br /></div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="color: #660000; font-family: georgia;"><b style="font-size: large;"><i>El Papiro 75</i></b><span style="font-size: medium;"> contiene partes importantes del </span><i style="font-size: large;">Evangelio según Lucas </i><span style="font-size: large;">(Papiro Bodmer XIV)</span><i style="font-size: large;"> </i><span style="font-size: medium;"> y del </span><i style="font-size: large;">Evangelio según Juan </i><span style="font-size: large;">(Papiro Bodmer XV): </span><br /><br /><span style="font-size: medium;">.- </span><b style="font-size: large;">Lucas</b> <b style="font-size: large;">3</b><span style="font-size: medium;">:18-22, </span><b style="font-size: large;">3</b><span style="font-size: medium;">:33-</span><b style="font-size: large;">4</b><span style="font-size: medium;">:2, </span><b style="font-size: large;">4</b><span style="font-size: medium;">:34-</span><b style="font-size: large;">5</b><span style="font-size: medium;">:10, </span><b style="font-size: large;">5</b><span style="font-size: medium;">:37-</span><b style="font-size: large;">6</b><span style="font-size: medium;">:4, </span><b style="font-size: large;">6</b><span style="font-size: medium;">:10-</span><b style="font-size: large;">7</b><span style="font-size: medium;">:32,</span><b style="font-size: large;"> 7</b><span style="font-size: medium;">:35-39, 41-43, </span><b style="font-size: large;">7</b><span style="font-size: medium;">:46-</span><b style="font-size: large;">9</b><span style="font-size: medium;">:2, </span><b style="font-size: large;">9</b><span style="font-size: medium;">:4-17:15, 17:19-18:18, 22:4-final. </span><br /><br /><span style="font-size: medium;">.- </span><b style="font-size: large;">Juan 1</b><span style="font-size: medium;">:1-11:45, 11:48-57, </span><b style="font-size: large;">12</b><span style="font-size: medium;">:3-13:10, </span><b style="font-size: large;">14</b><span style="font-size: medium;">:8-</span><b style="font-size: large;">15</b><span style="font-size: medium;">:10. </span><br /><br /><span style="font-size: medium;">El volumen, a pesar de la pérdida de hojas, está sorprendentemente en buenas condiciones, incluso hay partes de la encuadernación (que se cree que se agregaron más tarde ). Cuenta con un total o parte de 102 páginas ( 51 hojas ), de un original que contaba con aproximadamente 144 páginas (72 hojas). </span><br /><br /><span style="font-size: medium;">"El texto está más cerca del </span><i style="font-size: large;">Códice Vaticano</i><span style="font-size: medium;"> que del </span><i style="font-size: large;">Códice Sinaítico."</i></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="color: #660000; font-family: georgia;"><span style="font-size: medium;"><i><br /></i></span><br /><i>Crédito imagen:</i><b> <a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Evangelio-segun-Lucas/" target="_blank">Evangelio según Lucas</a> · </b><i><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/" target="_blank">Escritos del Cristianismo Primitivo </a>·</i></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="color: #660000; font-family: georgia;"><i>Crédito textos: "</i></span><span style="color: #660000; font-family: georgia;"><a href="http://www.skypoint.com/members/waltzmn/ManuscriptsPapyri.html#P75" target="_blank">New Testament Manuscripts Papyri</a>", "</span><span style="text-align: center;"><span style="color: #660000; font-family: georgia;"><a href="http://HistoryofInformation.com">HistoryofInformation.com</a>"</span></span></div></span></div></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br />Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.comCortile Belvedere, 00120 Città del Vaticano, Cdad. del Vaticano41.9047722 12.454954913.594538363821151 -22.7012951 70.215006036178835 47.611204900000004tag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-40253136812335557732023-01-12T20:00:00.000+01:002023-01-12T20:40:03.068+01:00· Codex Glazier · copG67 · Códice Glazier ·<div><br /></div><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJS91_tcMO6p0jWg3D-8z5cmUZHktlvUIO-ZIUnpsxqcSQ9n2fQ_VhLFnXzq1MSY1PbS8cacG5Cvuc8r_s9-JlWBzgyjCfkpDvfr7BjsDBwrBXFRODogbN_nXl-pzi7jKxR641UvrvTupc/s1600/%25C2%25B7+Codex+Glazier+ms_g67_pg215.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="359" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJS91_tcMO6p0jWg3D-8z5cmUZHktlvUIO-ZIUnpsxqcSQ9n2fQ_VhLFnXzq1MSY1PbS8cacG5Cvuc8r_s9-JlWBzgyjCfkpDvfr7BjsDBwrBXFRODogbN_nXl-pzi7jKxR641UvrvTupc/w644-h359/%25C2%25B7+Codex+Glazier+ms_g67_pg215.jpg" width="644" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><div class="MsoNormal" style="font-size: 12.8px;"><br /></div>
</td></tr>
</tbody></table><div style="text-align: center;"><div><span style="color: #990000; font-family: georgia; font-size: large;"><b>· Códice Glazier · MS G.67 · Codex Glazier ·</b></span></div><div><span style="color: #990000; font-family: georgia;"><i>Folio 215 del </i>Codex Glazier decorado con una <b>Cruz Anj</b> o <b>Ankh</b>,</span></div><div><span style="color: #990000; font-family: georgia;">Cruz Copta, Cruz Ansada o Crux ansata en latín.</span></div><div><span style="color: #990000; font-family: georgia;">El <i>Códice Glazier</i> contiene los <b>Hechos de los Apóstoles </b>1:1-15:3.</span></div><div><span style="color: #990000; font-family: georgia;">·<b> Egipto </b>· s. IV-VI d. JC. ·</span></div><div><br /></div><div><br /></div><div style="text-align: justify;"><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">"El <i>Codex Glazier </i>(Morgan Library, MS G.67 Pierpont Morgan Library. Manuscript. M.910.) es un <i>manuscrito uncial copto del Nuevo Testamento </i>en pergamino, de muy diminuto tamaño, apenas 12x11 cms. Esta pequeña obra se mantenía cerrada envuelta con dos largas bandas de cuero, una vertical y la otra horizontal. Está datado paleográficamente en el siglo IV o V d. JC. En todo caso, desde la perspectiva del diseño como criterio de datación, por la presencia de la cruz ansata al final del manuscrito, <i>no más allá del siglo</i> VI. Textualmente está muy cerca del <i><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%B3dice_de_Beza" target="_blank">Codex Bezae</a></i>. Contiene el texto de <b><i>los Hechos de los Apóstoles</i></b> 1:1-15:3. El manuscrito termina con Hechos 15:3 en el recto del folio 155, mientras que el verso de la página siguiente se ha dejado en blanco.</span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">El manuscrito también es importante como <i>testimonio de la lengua copta</i>, porque es <i>uno de los pocos manuscritos que están escritos en la variedad copta utilizada en el Medio Egipto, el dialecto mesokémico u oxirrinquita</i>, también conocido como <i>egipcio medio</i>.</span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Es destacable en <i>este códice que concluye su texto con una imagen a página completa de una </i><b>cruz Ankh</b> flanqueada por pavos reales.</span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Actualmente se conserva en la <i><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/The_Morgan_Library_%26_Museum" target="_blank">Biblioteca y Museo Morgan</a> </i>de Nueva York.</span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Aunque el códice, llamado Glazier en honor a su antiguo dueño (William S. Glazier), contiene solo los capítulos 1 al 15:2 del texto de los <i>Hechos de los Apóstoles</i>, parece ser <i>uno de los pocos manuscritos del período paleocristiano que ha sobrevivido intacto.</i> Presumiblemente, la segunda mitad de los Hechos estaba contenida en un volumen complementario. La encuadernación del códice parece ser la original."</span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div><div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimsfOz6My_l-M2r11oaA_wi_VPWqknVrAaH9pucyE4RNct___9PjqMfbb3UJLOQ15F81NOZDxQxx2XGJJ8h7Cs1MRi1i7-A2rSG4_bukfo5Gh4HMwXbpwS85MxcxvKRppEiG-fl3Lpyx8fl-kdxMOgVTZmurm1PIfxdLsqi31MY8xqfDVfp9iL_e-amA/s422/%C2%B7%20Codex%20Glazier%20%C2%B7%20%20Cruz%20de%20Thoth%20%C2%B7.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="422" data-original-width="372" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimsfOz6My_l-M2r11oaA_wi_VPWqknVrAaH9pucyE4RNct___9PjqMfbb3UJLOQ15F81NOZDxQxx2XGJJ8h7Cs1MRi1i7-A2rSG4_bukfo5Gh4HMwXbpwS85MxcxvKRppEiG-fl3Lpyx8fl-kdxMOgVTZmurm1PIfxdLsqi31MY8xqfDVfp9iL_e-amA/s320/%C2%B7%20Codex%20Glazier%20%C2%B7%20%20Cruz%20de%20Thoth%20%C2%B7.jpg" width="282" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">"<i>La única ilustración del códice es una miniatura de página completa de una gran cruz</i> flanqueada por dos pavos reales, dos ramas y tres pequeños pájaros (tal vez palomas) al final del manuscrito. Esta miniatura, <i>la miniatura copta más antigua que se conoce</i>, está en consonancia con una práctica paleocristiana muy extendida de terminar los libros con cruces ornamentales.</span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">La forma de la cruz en el códice Glazier es, sin embargo, peculiarmente copta y mejor diríase, egipcia. La parte superior en bucle sobre el brazo horizontal deriva de un jeroglífico egipcio, el <i><b>Ankh</b></i>, «<b>que es “el Monograma” del Nombre de Thoth</b>» y que, en un significado, se relaciona con "vida". Las cruces Ankh aparecen en muchos textiles y esculturas coptas, porque <i>los cristianos egipcios interpretaron este jeroglífico como evidencia profética de la venida del</i> <b>Cristo</b>, que es “<b>el Camino, la Verdad y la Vida</b>”, y adoptaron la forma del jeroglífico para su propio uso. En todo caso, la presencia de esta cruz ansata al final del manuscrito, tan elaborada y con todo su rico y profundo simbolismo, subraya la importancia y el carácter sagrado del texto del códice.</span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">La cruz Ankh es uno de los numerosos ejemplos de <i>la capacidad del Cristianismo Primitivo de asimilar, en su propia expresión en el arte, motivos de otras tradiciones religiosas.</i> Las ramas y los pájaros, que como símbolos de paz aparecen con frecuencia en los monumentos paleocristianos pueden referirse, en este contexto, a la Resurrección.</span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"> </span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">Cintas entrelazadas, como las que decoran la superficie de la cruz, aparecen en muchas obras coptas, pero <i>el Códice Glazier es el único ejemplo sobreviviente de patrones entrelazados en un manuscrito</i>. Las páginas adornadas con diseños entrelazados son una característica de los manuscritos hiberno-sajones posteriores, lo que sugiere que el desarrollo espectacular del arte de Northumbria del siglo VII puede haberse basado, en parte, en fuentes coptas.”</span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">No existe ningún registro del manuscrito antes de 1961. William S. Glazier adquirió el códice en 1962; ahora, desde 1983, está en la <i>Pierpont Morgan Libray</i> con la colección Glazier."</span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">"La “<i>rueda del tiempo</i>” no ha hecho sino revalorizar la singularidad del Códice Glazier. Su “pequeñez” no ha restado un ápice al interés que despierta este diminuto texto, por ser “testigo escrito” de los tiempos del Cristianismo Primitivo en que la transmisión de los textos de la “Buena Nueva” cristiana se plasmaba todavía en pergamino.</span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;">De igual modo, la sobria belleza de <i>la cruz </i>Ankh, cruz copta, o <i>cruz de</i> <b>Thoth</b>, rememora la olvidada importancia que la tradición copta dejó impresa en el Cristianismo de los primeros siglos."</span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><i><span style="color: #990000;">Extractos del artículo </span></i>"<b>· <a href="https://www.academia.edu/72571194/_C%C3%B3dice_Glazier_MS_G_67_Codex_Glazier_La_Belleza_de_la_Cruz_Copta_" target="_blank">Códice Glazier · MS G.67 · Codex Glazier · La Belleza de la Cruz Copta</a> ·</b>" de </span><span style="font-family: georgia;">H.T Elpizein, febrero de 2022.<br /><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: large;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><i><span style="color: #990000;">Artículo también publicado en</span>:</i> </span><b style="font-family: georgia;">· <a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Arte-Copto/" target="_blank">Escritos del Cristianismo Primitivo · Arte Copto</a> </b><span style="font-family: georgia;">·</span></div><div style="font-family: georgia; font-size: large;"><br /></div></div></div></div></div><div style="text-align: center;"><br /></div></div>Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.com225 Madison Ave, New York, NY 10016, EE. UU.40.7492258 -73.981397112.438991963821152 -109.1376471 69.059459636178843 -38.825147099999995tag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-20290283801229913382022-08-19T15:32:00.002+02:002022-08-19T17:09:51.489+02:00· El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha compuesto por Miguel de Ceruantes Saauedra · Edición príncipe de la Primera parte del Quijote · 1605 ·<p style="text-align: center;"> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoBAT8Jt4mQVuNsdHPSly_3N8kdo-bi3GPI-DKCK3XYQgReb_F0tSfQSR-mUlZdRVdw5S4W-WghB4BJSpwO_bCTZP3cHjH_FpQvgFlEB9P6tMG90vQPeG0_gowP81uLJ7RYRdxP6-6zeAK0k6SAgSdYNJGUgK0IIVetm9W9IzUi1kfVqdgW73TaEID5w/s1897/El_ingenioso_hidalgo_don_Quixote_de_la_Mancha_1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1897" data-original-width="1240" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoBAT8Jt4mQVuNsdHPSly_3N8kdo-bi3GPI-DKCK3XYQgReb_F0tSfQSR-mUlZdRVdw5S4W-WghB4BJSpwO_bCTZP3cHjH_FpQvgFlEB9P6tMG90vQPeG0_gowP81uLJ7RYRdxP6-6zeAK0k6SAgSdYNJGUgK0IIVetm9W9IzUi1kfVqdgW73TaEID5w/w418-h640/El_ingenioso_hidalgo_don_Quixote_de_la_Mancha_1.jpg" width="418" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><i><span style="font-family: Book Antiqua;">Edición príncipe de la Primera parte de la obra...</span></i></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Book Antiqua; font-size: medium;"><b>· <a href="https://edicionesepopteia.com/Obras-Maestras-de-la-Literatura-Universal/" target="_blank"><span style="color: #ffd966;">EL INGENIOSO HIDALGO DON QVIXOTE DE LA MANCHA</span></a>,</b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Book Antiqua; font-size: medium;"><b><i>Compueſto por Miguel de Ceruantes Saauedra</i></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Book Antiqua; font-size: medium;"><b>DIRIGIDO AL DVQVE DE BEIAR,</b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Book Antiqua; font-size: medium;"><b>Marques de Gibraleon, Conde de Benalcaçar, y Bañares, </b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Book Antiqua; font-size: medium;"><b>Vizconde de la Puebla de Alcozer, Señor de las villas de Capilla, </b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Book Antiqua; font-size: medium;"><b>Curiel, y Burguillos.</b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Book Antiqua;"><b style="font-size: large;">«Post tenebras spero lucem»</b><br /><span style="font-size: x-small;">[Job 17,12 · Biblia versión "Vulgata"]</span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Book Antiqua;">("<i>después de las tinieblas espero la luz"</i>)<br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Book Antiqua;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Book Antiqua; font-size: medium;"><b>Año, 1605.</b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"> <b style="font-family: "Book Antiqua"; font-size: large;"> </b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b style="font-family: "Book Antiqua"; font-size: large;">CON PRIVILEGIO,</b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Book Antiqua; font-size: medium;"><b>EN MADRID, Por Iuan de la Cueſta.</b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><span style="font-family: Book Antiqua;">Vendeſe en caſa de Franciſco de Robles, librero del Rey nr̃o. ſeñor. ·</span></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><span style="font-family: Book Antiqua;"><br /></span></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><span style="font-family: Book Antiqua;"><br /></span></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_m2z8kyIADWeDtFro2t_UtBVZMsJDD9sEyHVpLspX8B5_PgIKgyrPe5UbwLWkQWfndm76QgKfzCR5-tQIUvP1-M31QFc84SSEh-mfZRpSUMXtAmBOOve2dcdnvlqoelWSrBxjqWgNcKCLw8r4Bq-bt47BgmZzLQBeQI0rny-VL95lDIiberiw_6L9Pw/s346/366px-Cervantes_J%C3%A1uregui.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="346" data-original-width="344" height="127" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_m2z8kyIADWeDtFro2t_UtBVZMsJDD9sEyHVpLspX8B5_PgIKgyrPe5UbwLWkQWfndm76QgKfzCR5-tQIUvP1-M31QFc84SSEh-mfZRpSUMXtAmBOOve2dcdnvlqoelWSrBxjqWgNcKCLw8r4Bq-bt47BgmZzLQBeQI0rny-VL95lDIiberiw_6L9Pw/w127-h127/366px-Cervantes_J%C3%A1uregui.png" width="127" /></a></div></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><span style="font-family: Book Antiqua;"><br /></span></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-family: Book Antiqua;"><div class="separator" style="clear: both;">«Se trata de la primera edición de la primera parte de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, impresa por Juan de la Cuesta en 1605 y costeada por el librero Francisco de Robles.</div><div class="separator" style="clear: both;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both;">Francisco de Robles compró los derechos a Cervantes animado por el éxito de obras como el Guzmán de Alfarache y contrató los servicios de Juan de la Cuesta, quien regentaba en ese momento la prensa de Pedro Madrigal.</div><div class="separator" style="clear: both;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both;">La prínceps de la primera parte de la obra cervantina se terminó de imprimir a primeros de diciembre de 1604 y con el pie de imprenta del año siguiente, comenzó a venderse en enero de 1605. En el ejemplar que conserva la Biblioteca Nacional de España la portada y cuatro hojas de preliminares, de las que carecían cuando ingresó en 1865, fueron sustituidas por reproducciones fotocincolitográficas del ejemplar de la Real Academia Española, realizadas por López Fabra.»</div><div class="separator" style="clear: both;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both;">«El éxito alcanzado impulsó la preparación de una segunda edición en la que se corrigieron múltiples errores de la primera. Esta segunda edición se puso a la venta entre marzo y abril de 1605.</div><div class="separator" style="clear: both;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both;">En la actualidad son escasos los ejemplares de la prínceps. El que alberga la Biblioteca Nacional ingresó en 1865 como donación de don Justo Zapater y Jareño, tal y como recogió Hartzenbusch, director de la Biblioteca Nacional, en su memoria.</div><div class="separator" style="clear: both;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both;">Los ejemplares de las prínceps de la primera y la segunda parte del Quijote están actualmente encuadernados por Brugalla, en 1957; en el siglo XVIII poseía una encuadernación firmada por Beneyto.» <b>· </b><i><span style="color: #ffd966;">Párrafos del texto publicado en la página </span></i><b>"<a href="https://www.bne.es/es/colecciones/cervantes/ingenioso-hidalgo-don-quixote-mancha" target="_blank">El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha</a>"</b> <i><span style="color: #ffd966;">del sitio web de la</span></i><b> "<a href="https://www.bne.es/es" target="_blank">Biblioteca Nacional de España</a>"</b></div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOUrYiAP8xR5PH0byyK8zlwTIqxwl4Pp9B0zS5DN7QIL5sgZ9B1tshbWCUKKLy7istBI-QD9VU9FzI4s435Lwx6xLn-zgMWkp9x7Uu3A-ngza8nCNhNjVZrOBtA2Y3NRvagYugIS_FUWQjUWjhvthGB9Y2yjb7bYXy_kFA0kY3fvhcrzPRrDSqvgB9Zw/s733/%C2%B7%20Rosa%20%C2%B7%20Aforismos,%20frases%20y%20citas%20de%20Sabidur%C3%ADa%20.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="733" data-original-width="500" height="79" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOUrYiAP8xR5PH0byyK8zlwTIqxwl4Pp9B0zS5DN7QIL5sgZ9B1tshbWCUKKLy7istBI-QD9VU9FzI4s435Lwx6xLn-zgMWkp9x7Uu3A-ngza8nCNhNjVZrOBtA2Y3NRvagYugIS_FUWQjUWjhvthGB9Y2yjb7bYXy_kFA0kY3fvhcrzPRrDSqvgB9Zw/w54-h79/%C2%B7%20Rosa%20%C2%B7%20Aforismos,%20frases%20y%20citas%20de%20Sabidur%C3%ADa%20.png" width="54" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: #ffd966; font-family: georgia;"><b>"Más vale </b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: #ffd966; font-family: georgia;"><b>la pena en el rostro,</b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: #ffd966; font-family: georgia;"><b>que la mancha en el Corazón."</b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: #ffd966; font-family: georgia;"><b><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia;"><b><span style="color: #741b47;">· Don Quijote ·</span><br /><i>Miguel de Cervantes</i></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia;"><b><i><br /></i></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBZQRFx02kHfswMz7Ywx5AdDI2d86re03wexgYy5TuE_HeKSj6m39lXKr7lWJAt_xNVVJmzw9Iukctydpc6pUn_NfkdxS78S-VXqWJeuyJR88kEcDnTNWoCzcrMckPdSq4toNUqAx3J8kIqrk4oRikqniF8hy4DtOPY4E1Mt4TjgtIG7ZtpKRzWM1xxQ/s600/Obras%20Maestras%20de%20la%20Literatura%20Universal%20%C2%B7%20Ediciones%20Epopteia%20%C2%B7.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="320" data-original-width="600" height="122" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBZQRFx02kHfswMz7Ywx5AdDI2d86re03wexgYy5TuE_HeKSj6m39lXKr7lWJAt_xNVVJmzw9Iukctydpc6pUn_NfkdxS78S-VXqWJeuyJR88kEcDnTNWoCzcrMckPdSq4toNUqAx3J8kIqrk4oRikqniF8hy4DtOPY4E1Mt4TjgtIG7ZtpKRzWM1xxQ/w229-h122/Obras%20Maestras%20de%20la%20Literatura%20Universal%20%C2%B7%20Ediciones%20Epopteia%20%C2%B7.png" width="229" /></a></div><span style="font-family: georgia;">· <a href="https://edicionesepopteia.com/Obras-Maestras-de-la-Literatura-Universal/" target="_blank"><span style="color: #4c1130;">Obras Maestras de la Literatura Universal</span></a> ·</span></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><span style="font-family: georgia;"><br /></span></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJLXuZ0tEH-90nqqFZ7-_1BePWHGawZ66j4ExO6i8SRnZxVm72tzRbW7EVTwEG8jQg0E22ExPFfFEu6B9kM6osISeu6lu7ZPVN1-pnLhB0j5yWbcSpnQHT_mE9mXe48rpG4nVUNIU4zB_9VsVGg-XyOrv_pAVwq3qsweN2_MTxy_-eQ6Lg5RVQDVQvnQ/s151/Ediciones%20Epopteia.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="151" data-original-width="147" height="105" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJLXuZ0tEH-90nqqFZ7-_1BePWHGawZ66j4ExO6i8SRnZxVm72tzRbW7EVTwEG8jQg0E22ExPFfFEu6B9kM6osISeu6lu7ZPVN1-pnLhB0j5yWbcSpnQHT_mE9mXe48rpG4nVUNIU4zB_9VsVGg-XyOrv_pAVwq3qsweN2_MTxy_-eQ6Lg5RVQDVQvnQ/w103-h105/Ediciones%20Epopteia.png" width="103" /></a></div></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><span style="font-family: Book Antiqua;"><br /></span></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><span style="font-family: Book Antiqua;"><br /></span></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><span style="font-family: Book Antiqua;"><br /></span></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: Book Antiqua;"><i><span style="color: #783f04;"><b>Crédito imagen del Quijote:</b></span></i><span style="color: #ffd966;"> <b><a href="https://www.bne.es/es/colecciones/cervantes/ingenioso-hidalgo-don-quixote-mancha" target="_blank">BNE</a></b> (Biblioteca Nacional de España) <br /> <i>Imagen bajo licencia</i> <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" target="_blank">CC-BY</a> </span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><p style="text-align: center;"><br /></p>Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.comP.º de Recoletos, 20-22, 28001 Madrid, España40.4235049 -3.689432412.113271063821152 -38.8456824 68.73373873617885 31.4668176tag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-69036940741190160052022-06-25T22:32:00.005+02:002023-01-12T20:44:14.342+01:00· Códices de Nag Hammadi · Codex II · Papiro página 138 · Libro de Tomás el Atleta · NHC II 7 ·<p style="text-align: center;"> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihRPoUCUDbS7siPQBUJ2N4eHOzKsOZV6yzSZO1zlnWWi8TFvWsIrz4ASoVmzeuQpbYUFKLXiyNnBy8-fn7YSnIYHfm_XWNPnygrZpX5R2k3UxdKIf4GM4nXRE-tuhu8v56bTHNuT899QzYyq-CGbaRuRbSTGPFCbs6Lmp6dXgsXfY-hW4PF6d1LBWrKA/s3638/%C2%B7%20NHC%20Codex%20II,%20papyrus%20page%20138%20Libro%20de%20Tom%C3%A1s.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3638" data-original-width="2661" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihRPoUCUDbS7siPQBUJ2N4eHOzKsOZV6yzSZO1zlnWWi8TFvWsIrz4ASoVmzeuQpbYUFKLXiyNnBy8-fn7YSnIYHfm_XWNPnygrZpX5R2k3UxdKIf4GM4nXRE-tuhu8v56bTHNuT899QzYyq-CGbaRuRbSTGPFCbs6Lmp6dXgsXfY-hW4PF6d1LBWrKA/w468-h640/%C2%B7%20NHC%20Codex%20II,%20papyrus%20page%20138%20Libro%20de%20Tom%C3%A1s.jpg" width="468" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: #ffd966; font-family: georgia; font-size: large;">· <b><i>Papiro página</i></b> 138 del <b>Codex II</b> de la</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia;"><span style="color: #ffd966; font-size: large;"><b><i><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/El-Descubrimiento-de-los-Manuscritos-de-Nag-Hammadi/" target="_blank">Biblioteca Copta de Nag Hammadi</a></i></b> ·</span><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia;"><span style="color: #ffd966; font-size: medium;">Egipto, s. IV d. JC.</span><span style="color: #ffd966; font-size: large;"> </span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia;"><span style="color: #ffd966; font-size: large;"><br /></span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><span style="font-family: georgia;">"<i>...el que no se ha conocido a sí mismo,</i></span></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><i><b><span style="font-family: georgia;">no ha conocido nada,</span></b></i></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><i><b><span style="font-family: georgia;">mas el que se ha conocido a sí mismo,</span></b></i></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><i><b><span style="font-family: georgia;">ya ha logrado, al mismo tiempo,</span></b></i></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia;"><b><i>conocer la profundidad de todas las cosas.</i>"</b><br /><br /><b><span style="color: #ffd966;">· <i>Libro de</i> Tomás el Atleta</span><span style="color: #ffd966;"> <i>o</i></span></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia;"><b><span style="color: #ffd966;">Tomás el Contendiente ·</span></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia;"><span style="color: #7f6000;">· </span><b><i style="color: #7f6000;">Tratado</i><span style="color: #7f6000;"> 7 del </span><i style="color: #7f6000;">Codex</i><span style="color: #7f6000;"> II de la </span><br /><span style="color: #783f04;"><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/El-Descubrimiento-de-los-Manuscritos-de-Nag-Hammadi/" target="_blank">Biblioteca de Nag Hammadi</a> </span><span style="color: #7f6000;">· NHC II 7 ·</span></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;">(II 138,1 - 145, 23)</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;"><b><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;"><b><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;"><b><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;">Se considera que el "<i><b>Libro de Tomás el Atleta</b></i></span><b style="font-family: georgia; text-align: center;"><span style="color: #990000;">*</span></b><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;">" (o "</span><i style="color: #7f6000; font-family: georgia;"><b>Tomás el Contendiente</b></i><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;">") fue compuesto "entre el 150 y el 250 d. de C.". </span><i style="color: #7f6000; font-family: georgia;">Su lengua original fue</i><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;">, con toda seguridad, el </span><i style="color: #7f6000; font-family: georgia;">griego</i><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;">. La </span><i style="color: #7f6000; font-family: georgia;">traducción al "copto sahídico, con algunos rasgos subacmímicos",</i><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;"> que se presenta en el </span><b style="color: #7f6000; font-family: georgia;">Tratado 7</b><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;"> de este </span><b style="color: #7f6000; font-family: georgia;">Códice II</b><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;"> de la "</span><b style="color: #7f6000; font-family: georgia;"><i><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/El-Descubrimiento-de-los-Manuscritos-de-Nag-Hammadi/" target="_blank">Biblioteca Copta de Nag Hammadi</a></i></b><span style="font-family: georgia;"><span style="color: #7f6000;">" es "de la primera mitad del s. IV". </span><span style="color: #f1c232; font-size: x-small;">[1]</span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;">Este "</span><i style="color: #7f6000; font-family: georgia;"><b>Tratado Gnóstico</b></i><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;">" del "</span><i style="color: #7f6000; font-family: georgia;"><b><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Gnosticismo-y-Gnosis-del-Cristianismo-Primitivo/" target="_blank">Cristianismo Gnóstico Primitivo</a></b></i><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;">", puede entenderse como un </span><i style="color: #7f6000; font-family: georgia;">"<b>diálogo de Revelación</b>" </i><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;">entre</span><i style="color: #7f6000; font-family: georgia;"> "el Salvador", Jesús el Cristo Resucitado, </i><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;">antes de Su Ascensión,</span><i style="color: #7f6000; font-family: georgia;"> y su discípulo. el Apóstol (Judas) Tomás, "transcritas por Matías" </i><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;">(cf. Hch 1:26)</span><i style="color: #7f6000; font-family: georgia;">, </i><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;">el discípulo que cubriría el lugar del </span><i style="color: #7f6000; font-family: georgia;"><a href="https://edicionesepopteia.com/El-Vuelo-de-la-Serpiente-Emplumada/" target="_blank">Apóstol Judas de Kariot</a></i><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;"> (Iscariote).</span><br /><br /><div style="text-align: left;"><span style="text-align: justify;"><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;">«La </span></span><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;">figura de </span><i style="color: #7f6000; font-family: georgia;">Judas Tomás</i><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;"> o </span><i style="color: #7f6000; font-family: georgia;">Judas el Mellizo</i><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;"> es de gran relevancia en el </span><i style="color: #7f6000; font-family: georgia;">cristianismo sirio oriental</i><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;">, considerándolo el “Hermano Gemelo” de Jesús,</span><span style="color: #f1c232; font-family: georgia; font-size: x-small;">[2a]</span><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;"><span style="font-size: x-small;"> </span>con la significación trascendente que ello encierra: Judas ha llegado a ser - por medio de la Sabiduría o, mejor dijérase, de la Gnosis o “Conocimiento Salvador” - "semejante" al Cristo en Jesús o, expresado al modo del <a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Pablo-Apostol-Escritos/" target="_blank">Apóstol San Pablo</a>, en <i>Dídimo Judás</i> Tomás “<i>Cristo vive</i>”.</span><span style="color: #f1c232; font-family: georgia; font-size: x-small;">[2b]</span><span style="text-align: justify;"><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;">» </span><span style="color: #f1c232; font-family: georgia; font-size: x-small;">[2]</span></span></div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><span style="color: #7f6000;">El </span><i style="color: #7f6000;">Libro de Tomás el Atleta</i><span style="color: #7f6000;"> conforma, junto con "</span><i style="color: #7f6000;"><b><a href="https://www.academia.edu/36554111/_Evangelio_seg%C3%BAn_Tom%C3%A1s_Biblioteca_Copta_de_Nag_Hammadi_NHC_II_2" target="_blank">El Evangelio según Tomás</a></b></i><span style="color: #7f6000;">" y los "</span><i style="color: #7f6000;"><b>Hechos de Tomás</b></i><span style="color: #7f6000;">", "lo que se ha venido en denominar </span><i style="color: #7f6000;">Literatura Tomasina</i><span style="color: #7f6000;">, adscrita a la Escuela o corriente tomasina del primitivo cristianismo sirio", </span><span style="color: #f1c232; font-size: x-small;">[3]</span><span style="color: #7f6000;"> pues es en la Siria oriental, con centro de gravedad en la ciudad de Edesa, donde se considera surgen estos textos.</span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;"><b><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: #7f6000; font-family: georgia;"><b><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: x-small;"><b><span style="color: #660000;">* Atleta o Contendiente:</span> </b><span style="color: #ffe599;">El término de "</span><i style="color: #ffe599;">Atleta</i><span style="color: #ffe599;">" o "</span><i style="color: #ffe599;">Contendiente</i><span style="color: #ffe599;">" es referido a su carácter de "</span><i style="color: #ffe599;">luchador</i><span style="color: #ffe599;">" o "</span><i style="color: #ffe599;">contendiente espiritual</i><span style="color: #ffe599;">" contra "sí mismo", contra "...</span><i style="color: #ffe599;">la raíz del mal </i><i style="color: #ffe599;">que está dentro de él</i><span style="color: #ffe599;">" para arrancarlo "</span><i style="color: #ffe599;">de raíz de su corazón</i><span style="color: #ffe599;">", como señala el </span><b style="color: #ffe599;">"<a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/El-Evangelio-de-Felipe-Extractos/" target="_blank"><i>Evangelio de Felipe</i></a>".</b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: x-small;"><b style="color: #ffe599;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: #f1c232;"><b><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="color: #f1c232; font-size: x-small;">[1] </span><span style="color: #660000;">Textos gnósticos Bibliblioteca de Nag Hammadi: evangelios, hechos, cartas,<i> Libro de Tomás, El Atleta</i> (NHC II, 7), pág. 265 y siguientes, Editorial Trotta, Segunda edición: 2004.</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="color: #f1c232;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="color: #f1c232;"><span style="font-size: x-small;">[2]</span> </span><span style="color: #660000;">H.T. Elpizein, <i><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Sobre-el-Evangelio-segun-Tomas/" target="_blank">Evangelio según Tomás</a></i> · Biblioteca Copta de Nag Hammadi (NHC II, 2), pág. 10 · Ediciones Epopteia, 2018.</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="color: #f1c232;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span><span style="color: #f1c232;"><span style="font-size: x-small;"><b>[2</b>a]</span> </span><span style="color: #990000;"><i>Dídimo</i> es la palabra griega para significar “<i>gemelo </i>o <i>mellizo</i>” y Tomás, "<i>T'oma</i>' "es su equivalente en arameo.</span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #f1c232;">[2b]</span><span style="color: #f1c232;"> </span></span><span style="color: #990000;">«… <i>"y vivo, no ya yo, mas vive Cristo en mí</i>…"». Gal 2, 20</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="color: #f1c232; font-size: small;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="color: #f1c232; font-size: small;">[3] </span><span style="color: #660000;">Idem, pág. 36.</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="color: #bf9000;"><br /></span></div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: #f1c232;"><b><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div style="text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: xx-small;"><b>Crédito imagen: </b><i>Gentileza de</i><b> "<a href="https://ccdl.claremont.edu/digital/collection/nha/id/2862/rec/1" target="_blank">The Claremont Colleges Digital Library</a> (CCDL)"</b></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-family: georgia; font-size: xx-small;"> Fotografía con color editado por el editor de este blog.</span></div><div style="font-size: small; text-align: left;"><br /></div><div style="font-size: small; text-align: left;"><br /></div></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="color: #f1c232;"><b><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: #f1c232;"><b><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: #f1c232;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQGGQDDc4OdFtWmT_K319XHg1hPnMRoqkFVdQqWTUD9grVWpLlSgfkFR96HVS0CLl5f-eB50EsRC8PHJG2cuEp8f7qYOC8TXFGeIUcTAy-fOJX-Szi-6lWigeAMisc_8_Ke8PRojoC2j6kxD7Cov11z5nyKLh_YlKgkoGoxhCrb1R3d8WA3TCvzALOvw/s961/C%C3%B3dices%20Nag%20Hammadi%20en%20casa%20de%20Maria%20Dattari.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="663" data-original-width="961" height="221" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQGGQDDc4OdFtWmT_K319XHg1hPnMRoqkFVdQqWTUD9grVWpLlSgfkFR96HVS0CLl5f-eB50EsRC8PHJG2cuEp8f7qYOC8TXFGeIUcTAy-fOJX-Szi-6lWigeAMisc_8_Ke8PRojoC2j6kxD7Cov11z5nyKLh_YlKgkoGoxhCrb1R3d8WA3TCvzALOvw/s320/C%C3%B3dices%20Nag%20Hammadi%20en%20casa%20de%20Maria%20Dattari.png" width="320" /></a></div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><span style="color: #f1c232;">· <a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/" target="_blank">Escritos del Cristianismo Primitivo</a> ·</span></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><i><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Codices-de-Nag-Hammadi/" target="_blank"><span style="color: #783f04;">Los Códices de Nag Hammadi</span></a></i></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div>Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.com3 Mari Gerges, Kom Ghorab, Old Cairo, Cairo Governorate 4244001, Egipto30.0056036 31.23011651.6953697638211551 -3.9261334999999988 58.315837436178846 66.386366500000008tag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-55852580963007643212022-01-22T23:05:00.001+01:002022-01-22T23:05:33.846+01:00· El Jardín de las Rosas · Gulistán o Golistán · Saadi de Shiraz ·<p style="text-align: center;"> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhcfRp54hMXtVqd8n7R-e3xknRVAOuagc5Lv1PiIsZIEuUAjD6ckXr2h7eg5IiHFkKdzTGNugHhiYGLGmcRNHN_KEoH7AyxNFaBy9hcXEv9zgl0-70jMZzu9LWcWQ-WJX8pqhPv23epPYcoVNZTJg261pvCr1MI6WFyeKlq7M4Hgku4jxJ9VqyXi_-WrA=s670" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="670" data-original-width="462" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhcfRp54hMXtVqd8n7R-e3xknRVAOuagc5Lv1PiIsZIEuUAjD6ckXr2h7eg5IiHFkKdzTGNugHhiYGLGmcRNHN_KEoH7AyxNFaBy9hcXEv9zgl0-70jMZzu9LWcWQ-WJX8pqhPv23epPYcoVNZTJg261pvCr1MI6WFyeKlq7M4Hgku4jxJ9VqyXi_-WrA=s16000" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">· <i>Folio de la obra</i> <b>"El Jardín de las Rosas"</b>, <b>"<i>Gulistán</i>"</b> o <b>"<i>Golistán</i>"</b> ·</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">del <i>poeta persa</i><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Sa%27di" target="_blank"> <b>Saadi de Shiraz</b></a> (1213-1291 e.c.) ·</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: #274e13;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both;"><b><span style="color: #274e13;">بنی آدم اعضای یک پیکرند</span></b></div><div class="separator" style="clear: both;"><b><span style="color: #274e13;">که در آفرينش ز یک گوهرند</span></b></div><div class="separator" style="clear: both;"><b><span style="color: #274e13;">چو عضوى به درد آورد روزگار</span></b></div><div class="separator" style="clear: both;"><b><span style="color: #274e13;">دگر عضوها را نماند قرار</span></b></div><div class="separator" style="clear: both;"><b><span style="color: #274e13;">تو کز محنت دیگران بی غمی</span></b></div><div class="separator" style="clear: both;"><b><span style="color: #274e13;">نشاید که نامت نهند آدمی</span></b></div><div class="separator" style="clear: both;"><br /></div></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both;"><span style="color: #274e13;"><b>“Los hijos de Adán asemejan a los miembros de un solo cuerpo. </b></span></div><div class="separator" style="clear: both;"><span style="color: #274e13;"><b>Todos ellos comparten la misma esencia en la creación. </b></span></div><div class="separator" style="clear: both;"><span style="color: #274e13;"><b>Cuando uno de los miembros siente dolor </b></span></div><div class="separator" style="clear: both;"><span style="color: #274e13;"><b>los otros miembros no encuentran descanso. </b></span></div><div class="separator" style="clear: both;"><span style="color: #274e13;"><b>¡Oh tú que no sientes el sufrimiento de la humanidad, </b></span></div><div class="separator" style="clear: both;"><span style="color: #274e13;"><b>no mereces que te llamen ser humano!"</b></span></div><div class="separator" style="clear: both;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both;"><b>· </b><i>Párrafos de</i><b> "El Jardín de las Rosas" </b>o<b> "Gulistán" ·</b></div><div class="separator" style="clear: both;">de</div><div class="separator" style="clear: both;"><b>Saadi de Shiraz</b> (1213-1291 e.c.),</div><div class="separator" style="clear: both;"><i>expuestos en el</i> "Hall" de la Sede de <i>Naciones Unidas</i> (ONU)</div><div class="separator" style="clear: both;">en <i>Nueva York ·</i></div><br /><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;">"El folio pertenece a un <i>manuscrito ilustrado del</i> <i><b>Gulistan</b></i> de [<i>Saadi </i>o] <b>Sa'di</b> (<b>"Jardín de Rosas"</b>), que fue <i>copiado en</i> Herat [actual Afganistán] <i>en </i>1468-69 y se encontraba entre las posesiones más preciadas de la <i>biblioteca real del</i> Mughal [<i><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Imperio_mogol" target="_blank">Imperio Mogol</a></i>]. En algún momento antes de mediados del siglo XVII, el manuscrito sufrió daños por agua y las ilustraciones fueron repintadas por algunos de los principales artistas de la corte del <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Sha_Jahan" target="_blank"><i>Shah Jahan</i> </a><span style="color: #202122;"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Sha_Jahan" target="_blank">I</a> </span></span><span style="font-family: georgia;">[1592-1666].</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><span style="color: #202122;"><br /></span></span></div><div>"<i><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Govardhan_(artist)" target="_blank">Govardhan</a></i> [1595–1640], un pintor conocido por su interés por el naturalismo inspirado en las convenciones pictóricas europeas, es el responsable de esta imagen sensiblemente representada del autor del <i>Gulistan</i> y un compañero. El paisaje idealizado, la organización espacial bidimensional y el esquema de color tenue, se relacionan con los ideales artísticos de <i>Timurid</i> [<i><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Imperio_tim%C3%BArida" target="_blank">Imperio timúrida</a></i>]."</div><div><br /><br /><i>Crédito texto</i> (traducido al español) <i>e ilustración</i>: "<b><a href="https://asia.si.edu/object/F1998.5.6/" target="_blank">Smithsonian Freer Gallery of Art</a></b>"</div><div><br /></div><div><br /></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEi_i_dPCbOx6dsT8kNfQF1xXliBAaM9Tw10MGLRHBsxSh4KC_vKvzwY25Xf_xm5R4u0FzHOmJkdInXjA7ei0kyRvqzurZbGNf7wnQlsqmJlUFMnpT0lisE9wO_REESJZpL50Q4ClHbLihN9-4hsnT2xSrD0Q11Y0aSgSC7_59rXHL6b8pIv5D3WIj53ww=s372" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="371" data-original-width="372" height="104" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEi_i_dPCbOx6dsT8kNfQF1xXliBAaM9Tw10MGLRHBsxSh4KC_vKvzwY25Xf_xm5R4u0FzHOmJkdInXjA7ei0kyRvqzurZbGNf7wnQlsqmJlUFMnpT0lisE9wO_REESJZpL50Q4ClHbLihN9-4hsnT2xSrD0Q11Y0aSgSC7_59rXHL6b8pIv5D3WIj53ww=w105-h104" width="105" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div></div></div>Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.com1050 Independence Ave SW, Washington, DC 20560, EE. UU.38.8881937 -77.02739110.577959863821157 -112.183641 67.198427536178855 -41.871140999999994tag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-22266920745974293332021-11-04T21:55:00.001+01:002021-11-04T22:00:28.682+01:00· De Septem Secundeis, Id Est, Intelligentiis, Sive Spiritibus Orbes Post Deum Moventibus, Reconditissimae Scientiae Et Eruditionis Libellus · Ed. 1567 y 1613 · Samael angelus Martis · Samael el Ángel de Marte ·<p style="text-align: center;"> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhp8VAoOSdLEV0Y9KUd-JSGcwnMNoQcqKFuI6tdvslS3r3zQhQ9NbB3fBS5pQKS00-vyC4flo8BGXyo04Ekl-9ZZqxC6fBkmvABezYHpUMcDc1nyBlHDClE4T8cFUcc8t0khtRBhDr-1pRw/s549/%25C2%25B7+De+septem+secundeis+%25C2%25B7+Portada+%25C2%25B7+Edici%25C3%25B3n+de+1613+%25C2%25B7+Johannes+Trithemius+%25C2%25B7.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="· De Septem Secundeis, Id Est, Intelligentiis, Sive Spiritibus Orbes Post Deum Moventibus, Reconditissimae Scientiae Et Eruditionis Libellus" border="0" data-original-height="549" data-original-width="343" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhp8VAoOSdLEV0Y9KUd-JSGcwnMNoQcqKFuI6tdvslS3r3zQhQ9NbB3fBS5pQKS00-vyC4flo8BGXyo04Ekl-9ZZqxC6fBkmvABezYHpUMcDc1nyBlHDClE4T8cFUcc8t0khtRBhDr-1pRw/w400-h640/%25C2%25B7+De+septem+secundeis+%25C2%25B7+Portada+%25C2%25B7+Edici%25C3%25B3n+de+1613+%25C2%25B7+Johannes+Trithemius+%25C2%25B7.jpg" width="400" /></a></div><div style="text-align: center;"><div><span style="font-family: georgia;"><b><span style="font-size: medium;">· De Septem Secundeis, Id Est, Intelligentiis, Sive Spiritibus Orbes Post Deum Moventibus, Reconditissimae Scientiae Et Eruditionis Libellus </span>· </b><i>Edición de</i> 1613 ·</span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><b>· "<i>Siete Causas Secundarias de las Inteligencias Celestiales, </i></b></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><b><i>gobernando el Orbe bajo DIOS</i>" · </b></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><i>Publicada por vez primera en</i> 1508</span></div><div><span style="font-family: georgia;">por </span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7wCTjob1LOnP9jYIfBNHRy3mf-LlgDj8Ej09wl51DJIMkMGrWvJKHdfslmzVGxkaQZP9Wz4fD5m3eSc8rhZ3B6NI8DNu7FCgjazzazxQ8ijT1LEAk4Aqqbmbayv5qzBJFJuTZyYWgabci/s1000/%25C2%25B7+Tomb+relief+of+Johannes+Trithemius.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: georgia;"><img alt="Johannes Trithemius (1462 – 1512)" border="0" data-original-height="1000" data-original-width="944" height="229" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7wCTjob1LOnP9jYIfBNHRy3mf-LlgDj8Ej09wl51DJIMkMGrWvJKHdfslmzVGxkaQZP9Wz4fD5m3eSc8rhZ3B6NI8DNu7FCgjazzazxQ8ijT1LEAk4Aqqbmbayv5qzBJFJuTZyYWgabci/w216-h229/%25C2%25B7+Tomb+relief+of+Johannes+Trithemius.png" width="216" /></span></a></div><div><span style="font-family: georgia;"><b><span style="font-size: medium;">Johannes Trithemius</span></b> (1462 – 1512)</span></div><div><span style="font-family: georgia;"><i>Monje benedictino alemán</i></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><i>Abad de los monasterios de Sponheim en Renania</i></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><i>y de Santiago</i> (St. Jakob zu den Schotten) <i>en Baviera</i>.</span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjl_aNuyS8xmLZdWDBeoOiQ4zS9Bg4i1my73zgMvXLOnVf7CzJX5D5gvqWTRSLB_1pOZOtn-j_2x_OBRwo8mxMVdvVBlQhs4S39989ruZzNbkdyJIm0wpMSkGmJvSv6Ak3EbHcv18THCI-9/s785/%25C2%25B7+De+septem+secundeis+%25C2%25B7+Edici%25C3%25B3n+1613++Johannes+Trithemius+%25C2%25B7.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: georgia;"><img alt=""Qvintus gubernator mundi fuit Samael, angelus Martis..." "El quinto Gobernador del Mundo era Samael el Ángel de Marte..."" border="0" data-original-height="181" data-original-width="785" height="118" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjl_aNuyS8xmLZdWDBeoOiQ4zS9Bg4i1my73zgMvXLOnVf7CzJX5D5gvqWTRSLB_1pOZOtn-j_2x_OBRwo8mxMVdvVBlQhs4S39989ruZzNbkdyJIm0wpMSkGmJvSv6Ak3EbHcv18THCI-9/w510-h118/%25C2%25B7+De+septem+secundeis+%25C2%25B7+Edici%25C3%25B3n+1613++Johannes+Trithemius+%25C2%25B7.png" width="510" /></span></a></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><b> "Qvintus gubernator mundi fuit Samael, angelus Martis..."</b></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><b>"<i>El quinto Gobernador del Mundo era Samael el Ángel de Marte...</i>"</b></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><i>Párrafos de la <a href="https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/item/G7HGMJ54HGAK7CAQEIUZM5LR4V6SEK4N" target="_blank">Edición de</a></i><a href="https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/item/G7HGMJ54HGAK7CAQEIUZM5LR4V6SEK4N" target="_blank"> 1613 de </a><b><a href="https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/item/G7HGMJ54HGAK7CAQEIUZM5LR4V6SEK4N" target="_blank">"Septem secundeis...</a>"</b></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi15GVrU2zS-O_0bwyZ65yYHR1i15PH56CxDtbk7z4eey4hNgzB_RBz9tJ8wjfepqlFGM5dyyitSPpAE9Ww81C2Onj1pZPaLwwrIyyu4B0Yoe4UXmJymLZO16CWQQnQztntyeOMfDo75G8k/s487/%25C2%25B7+De+septem+secundeis+%25C2%25B7+Edici%25C3%25B3n+de+1567+%25C2%25B7.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: georgia;"><img alt=""Qvintus gubernator mundi fuit Samael, angelus Martis..." "El quinto Gobernador del Mundo era Samael el Ángel de Marte..."" border="0" data-original-height="436" data-original-width="487" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi15GVrU2zS-O_0bwyZ65yYHR1i15PH56CxDtbk7z4eey4hNgzB_RBz9tJ8wjfepqlFGM5dyyitSPpAE9Ww81C2Onj1pZPaLwwrIyyu4B0Yoe4UXmJymLZO16CWQQnQztntyeOMfDo75G8k/w448-h400/%25C2%25B7+De+septem+secundeis+%25C2%25B7+Edici%25C3%25B3n+de+1567+%25C2%25B7.jpg" width="448" /></span></a></div><div><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><b>"Qvintus gubernator mundi fuit Samael, angelus Martis..."</b></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><b>"<i>El quinto Gobernador del Mundo era Samael el Ángel de Marte...</i>"</b></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><i>Párrafos de la<a href="https://books.google.es/books?id=UeU9AAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q&f=false" target="_blank"> Edición de </a></i><a href="https://books.google.es/books?id=UeU9AAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q&f=false" target="_blank">1567 de "Septem secundeis...</a>"</span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOSdmcNAMY0d25oD2NHwruNgnQbsizZ0UAI78FVtiksXf50ztvCtg6gFdip3MXT6VBNGMY6Q3QUJ16b8XxwBW99uyrxICepDysxT7dAC2PWm3t2-sPfoPIYemwM8rkJU4ZTlyJsnUdzfp2/s500/adorno+11.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: georgia;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="500" height="79" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOSdmcNAMY0d25oD2NHwruNgnQbsizZ0UAI78FVtiksXf50ztvCtg6gFdip3MXT6VBNGMY6Q3QUJ16b8XxwBW99uyrxICepDysxT7dAC2PWm3t2-sPfoPIYemwM8rkJU4ZTlyJsnUdzfp2/w79-h79/adorno+11.png" width="79" /></span></a></div></div><span style="font-family: georgia;"><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><br /></span><p style="text-align: left;"><i><span style="font-size: x-small;"><b>Fuente ilustraciones y textos: </b></span></i></p><p style="text-align: left;"><a href="https://edicionesepopteia.com/Obras-del-V-M-SAMAEL-AUN-WEOR/"><span style="font-family: georgia; font-size: x-small;"><b>https://edicionesepopteia.com/Obras-del-V-M-SAMAEL-AUN-WEOR/</b></span></a></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: x-small;"><br /></span></p>Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-75486295985754582592021-09-02T19:48:00.004+02:002021-09-02T23:09:16.141+02:00· Manuscritos autógrafos originales del "Primer Movimiento", “Allegro”, de la Sonata para piano n.º 28, Opus 101, de Ludwig van Beethoven ·<p style="text-align: center;"> </p><p style="text-align: center;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAbt3I6SmQNHULxekAiyZTTNkgRlhDzc9VBYNqJsh92jnakLiu_ey6Edb-4m5ccEElRZjY3qKlEJ9bG-_76KCwpqm-4FgL4XBPRuq4SvjF-vyuW6PQdGQrVy_McWcDdktIe_-RoPoL2Wny/s868/Sonata+para+piano+28+Beethoven+1+Allegro.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="678" data-original-width="868" height="500" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAbt3I6SmQNHULxekAiyZTTNkgRlhDzc9VBYNqJsh92jnakLiu_ey6Edb-4m5ccEElRZjY3qKlEJ9bG-_76KCwpqm-4FgL4XBPRuq4SvjF-vyuW6PQdGQrVy_McWcDdktIe_-RoPoL2Wny/w640-h500/Sonata+para+piano+28+Beethoven+1+Allegro.jpg" width="640" /></a></div><p></p><div style="text-align: center;"><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;">· </b><i style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-weight: bold;">Manuscrito </i><span style="font-family: georgia, "times new roman", serif;">(1) </span><i style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-weight: bold;">autógrafo</i><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"> </b><i style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-weight: bold;">original de</i><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"> </b><a href="http://la-musica-de-las-esferas.blogspot.com/" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-weight: bold;" target="_blank">Ludwig van Beethoven</a><i style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-weight: bold;"> </i></div><div style="text-align: center;"><b><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><i>de la </i></span></b><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"><i>partitura del "Primer Movimiento", "Allegro", de la</i></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;">"<a href="https://www.youtube.com/watch?v=QsUHmmJFG4I&t=124s" target="_blank">Sonata para piano n.º 28 en La mayor, Opus 101</a>" </b><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;">·</b></div><div><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">· ca. 1816 <b>·</b></span></div></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><br /></div><p style="text-align: center;"><br /></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijllchiEOW5KqmMR03REAldOZlhjWRJHxeKf4ID-zFLTnNoJ99ugoWfVymQXkxsoDdPOYcJTztc6zr3pRdfhgsc07D7ZjYgoX68TDeh6D0K6eVZ5V-1Iqogp4K-6xXs6ybNeaU9qY7yZur/s876/Sonata+para+piano+28+Beethoven+2+Allegro.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="679" data-original-width="876" height="496" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijllchiEOW5KqmMR03REAldOZlhjWRJHxeKf4ID-zFLTnNoJ99ugoWfVymQXkxsoDdPOYcJTztc6zr3pRdfhgsc07D7ZjYgoX68TDeh6D0K6eVZ5V-1Iqogp4K-6xXs6ybNeaU9qY7yZur/w640-h496/Sonata+para+piano+28+Beethoven+2+Allegro.jpg" width="640" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>· </b><i style="font-weight: bold;">Manuscrito </i>(2)<i style="font-weight: bold;"> autógrafo</i><b> </b><i style="font-weight: bold;">original de</i><b> </b><a href="http://la-musica-de-las-esferas.blogspot.com/" style="font-weight: bold;" target="_blank">Ludwig van Beethoven</a><i style="font-weight: bold;"> </i></span><br /><b><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><i>de la </i></span></b><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"><i>partitura del "Primer Movimiento", "Allegro", de la</i></b></div><div><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;">"<a href="https://www.youtube.com/watch?v=QsUHmmJFG4I&t=124s" target="_blank">Sonata para piano n.º 28 en La mayor, Opus 101</a>" </b><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;">·</b></div><div><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">· ca. 1816 <b>·</b></span></div></div><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: center;"><br /></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia; font-size: x-small; text-align: left;"><i>Créditos ilustraciones: </i><a href="https://www.loc.gov/resource/molden.0508.0/?sp=1" target="_blank">The Library of Congress </a></span></p><p style="text-align: justify;"><br /></p>Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.com101 Independence Ave SE, Washington, DC 20540, EE. UU.38.888684 -77.00471910.578450163821152 -112.160969 67.19891783617885 -41.848468999999994tag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-87499296587603305432021-05-19T22:00:00.002+02:002021-05-19T22:00:16.936+02:00· El fragmento de papiro griego 7Q5 de la Cueva 7 de Qumrán ·<p style="text-align: center;"> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqrnc5pR9PkRWcTUdKoYVaBkMQsmdgxYALCXe92NbxFn5VfYKo9vuFetP8hgOrGzFvCKZvnuhEf81kSCLU6FIsL7gILM6kb2mKqd_t6xEnB9HaTTftgVJCofZKSFkORni6MMYHT-quBFUJ/s680/%25C2%25B7+7Q5+1999+the+Leon+Levy+Dead+Sea+Scrolls+Digital+Library+%25C2%25B7.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="680" data-original-width="487" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqrnc5pR9PkRWcTUdKoYVaBkMQsmdgxYALCXe92NbxFn5VfYKo9vuFetP8hgOrGzFvCKZvnuhEf81kSCLU6FIsL7gILM6kb2mKqd_t6xEnB9HaTTftgVJCofZKSFkORni6MMYHT-quBFUJ/w458-h640/%25C2%25B7+7Q5+1999+the+Leon+Levy+Dead+Sea+Scrolls+Digital+Library+%25C2%25B7.png" width="458" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><b><span style="font-size: large;">· Papiro 7Q5 · Papiro 5 de la Cueva 7 de Qumrán · s. I d. J.C. ·</span></b></div><div style="text-align: center;"><div><span style="color: #783f04; font-size: medium;">· Imagen fotográfica, adaptada por el editor, del original </span></div><div><span style="color: #783f04; font-size: medium;">gentileza de <i><a href="https://www.deadseascrolls.org.il/explore-the-archive/image/B-299346" target="_blank">The Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library</a></i> · </span></div><div><span style="color: #783f04; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><div><span style="font-family: georgia;">«</span><span style="font-family: georgia;">Poco menos de diez años después de «<i>uno de los descubrimientos paleográficos más importantes de la historia moderna</i>» , a mediados del mes de febrero de 1955, cercana a las cuevas ya descubiertas en los alrededores de las ruinas del asentamiento esenio de Qumrán, “<i>en la costa noroeste de mar Muerto</i>”, se descubrió y excavó <i><b>la Cueva 7 </b></i>(7Q). Lo singular de los materiales encontrados en ella, la distinguen nítidamente del resto de cuevas descubiertas y exploradas. Y así encontramos que:</span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;">.- Aunque al igual que en otras cuevas fueron halladas jarras de cerámica y fragmentos de otras, sólo en la Cueva 7 se encontró una tinaja - de las dos y fragmentos de otras que había- que presentaba grabado dos veces el nombre, “<i>Rumah</i>”,“<i>Roma</i>”, en hebreo.</span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;">.- <i>Los fragmentos de papiro encontrados en la Cueva 7 presentaban la particularidad</i>, única en la casi totalidad de los manuscritos hasta ahora encontrados en otras Cuevas de Qumrán, <i>de estar escritos “sólo en griego”</i> y no en hebreo o arameo como la inmensa mayoría de textos. Se suma a ello que estos papiros <i>sólo están escritos por una cara</i>, y no por las dos, lo que define que <i>se trata de fragmentos de rollo y no de códice</i>, que estaban escritos por las dos caras. Este dato, ser fragmentos de rollo, <i>atestiguaría la antigüedad de los mismos</i>: <i>anteriores al año 80</i> d. J.C., pues fue en torno a esta fecha que se dio “el paso del rollo al códice”.</span></div><div><br /><div><span style="font-family: georgia;">En un primer momento, cuando la Cueva 7 estaba siendo explorada, en 1955, bajo la dirección del arqueólogo beduino del Departamento de Antigüedades de Jordania Hassan Awad, <i>los restos de textos en griego hallados “fueron provisionalmente atribuidos” a la Biblia griega</i>, Biblia Septuaginta, Biblia de los Setenta o abreviadamente, LXX.</span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;">Esta adscripción estaría avalada por “la identificación de los fragmentos 7Q1 y 7Q2, con Ex 28:4-7 y Jer 5:43-44 respectivamente”, publicada en la primera edición de la obra “Discoveries in the Judaean Desert: Volume III. Les 'Petites Grottes' de Qumran” de M. Baillet, J. T. Milik, y Roland de Vaux, en 1962.</span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;">Se dejaba entrever, como una posibilidad, que los fragmentos 7Q3, 7Q4 y 7Q5 pudieran corresponderse también con pasajes bíblicos, y quedando los 16 restantes, del total de 21, sin ser determinada su identificación.»<br /><br />«La identificación de los fragmentos de papiro de la cueva 7 tendría un impulso, de repercusiones internacionales, cuando el sacerdote jesuita español <b>José O’Callaghan</b> Martínez (1922-2001) publica en 1972 sus artículos “<b><i>¿Papiros neotestamentarios en la cueva 7 de Qumrân?</i></b> en la Revista Bíblica, Vol. 53, N.º 1, “<i><b>Un fragmento del evangelio de san Marcos en el papiro 5 de la cueva 7 de Qumrân</b></i>”, en la Revista Arbor, Tomo LXXXI, N.º 313, y poco después, en 1974, “<i><b>Los Papiros Griegos de la Cueva 7 de Qumrân</b></i>”, en los que presentaba “sólo como una teoría o hipótesis” su “estudio”, sus “diferentes trabajos realizados sobre los papiros de la cueva 7 de Qumrân”, identificándolos como “<i>textos neotestamentarios</i>” y poniendo, humildemente, a consideración de sus colegas, tal tesis.»</span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;">«</span><span style="font-family: georgia;">Esta es la transcripción que del texto del fragmento de 7Q5, realiza O’Callaghan. El texto entre corchetes es la “integración”, es decir, el posible texto que, según el profesor, falta:</span></div><div style="color: #783f04;"><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; color: #783f04; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgHcQHZSXe3hdyr-yfcvHZJHATqPEZVBaS43G-2cY8JcWGnWMJh2R83H4ngLy7oE98fMBqiS9upAhYOsPUec3yV2eRlj42FnBMMUQKw0Iw07kSzYuqb-E9YY8Ynsifq5MbmgNB1ZxZoSm3o/s374/Mc+6+52++53+7Q5.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="221" data-original-width="374" height="174" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgHcQHZSXe3hdyr-yfcvHZJHATqPEZVBaS43G-2cY8JcWGnWMJh2R83H4ngLy7oE98fMBqiS9upAhYOsPUec3yV2eRlj42FnBMMUQKw0Iw07kSzYuqb-E9YY8Ynsifq5MbmgNB1ZxZoSm3o/w295-h174/Mc+6+52++53+7Q5.jpg" width="295" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><div class="separator" style="clear: both;"><span style="font-family: georgia;">«Y esta sería “<i>la traducción literal</i>” al castellano que presenta O’Callaghan:</span></div><div class="separator" style="clear: both;"><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both;"><span style="font-family: georgia;">«52 <span style="color: #990000;">[pues no se habían dado cuenta] sobre [los panes, sino que] el [corazón] de ellos estaba embotado</span>.53 <span style="color: #990000;">Y habiendo hecho la travesía, [llegaron a] Genesaret [y desembarcaron].</span>»<br /><br />«Con todo, hoy en día, como desde el principio de su presentación, la hipótesis de la identificación neotestamentaria de O’Callaghan sobre el fragmento 7Q5 tiene enfrente de ella muchos de los sectores de la exégesis bíblica, entre ellos los críticos textuales <i>Kurt Aland</i>, <i>Bruce Metzger</i>, el biblista <i>Joseph Fitzmyer</i> y el profesor <i>Julio Trebolle</i>. También del escritor, filólogo e historiador <i>Antonio Piñero</i>...»<br /><br /><div class="separator" style="clear: both;">«Por contraparte, a favor de la identificación del jesuita español, la firme posición de los papirólogos más destacados: Orsolina <i>Montevecchi</i>, C. P. <i>Thiede</i>, <i>Hunger</i>, Marta <i>Sordi </i>y <i>Daris</i>, entre muchos otros.</div><div class="separator" style="clear: both;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both;">El profesor <i>Herbert Hunger</i>, de la Universidad de Viena, decía respecto a los ataques de algunos biblistas contra la identificación del 7Q5: <span style="color: #b45f06;">“No soy religioso, ni soy biblista, soy científico. Y como científico puedo decir que, desde el punto de vista estrictamente papirológico no hay debate posible: O´Callaghan tiene razón”</span>.</div><div><br /></div></span></div><div><div><span style="font-family: georgia;">Es preciso reseñar aquí que en el debate que durante muchos años siguió a su propuesta, ocasionalmente amargo por su falta de corrección hacia su propia persona, J. O’Callaghan siempre supo mantener una distancia serena y ecuánime.</span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;">Concluimos este pequeño ensayo refiriendo la petición de C.P. <i>Thiede</i> en su obra</span></div><div><span style="font-family: georgia;">“<i><b>¿EL MANUSCRITO MÁS ANTIGUO DE LOS EVANGELIOS? El fragmento de Marcos en Qumrán y los comienzos de la tradición escrita del Nuevo Testamento</b></i>”:</span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><span style="color: #b45f06;">“En las próximas ediciones Nestle-Aland, del Greek New Testament, igualmente que las otras traducciones de Nuevo Testamento griego, se tendrá que integrar necesariamente el 7Q5: como testimonio textual más antiguo y además como documentación de las dos variantes, de la mutación genética d/t y de la omisión epi ten gen. Además de esto, se hace necesario que el 7Q5 sea incluido en los catálogos de papiros neotestamentarios.”</span>»</span><span style="font-family: georgia;"> <span style="color: #783f04; font-size: large;">*</span></span></div><div><span style="font-family: georgia;"><br /><span style="color: #783f04;"><i><span style="font-size: large;">*</span>Extractos de la publicación</i> "<b>·7Q5 · Evangelio según Marcos ·"</b> publicada por H.T <i>Elpizein</i> en "<i><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Articulos-Cristianismo-Primitivo/" target="_blank">Escritos del Cristianismo Primitivo</a></i>" y en "<b><a href="https://www.academia.edu/48941986/_El_Papiro_7Q5_Evangelio_seg%C3%BAn_Marcos_Escritos_del_Cristianismo_Primitivo_Mayo_2021_" target="_blank">Academia.edu</a></b>".</span></span></div></div></div></div></div></div></div><div><br /></div></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><br /></div>Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-56081204547636921332020-09-20T17:58:00.000+02:002020-09-20T17:58:03.469+02:00· Papiro de Hunefer · Libro de los Muertos Egipcio · Juicio de Osiris ·<p style="text-align: center;"> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNTmjmla7oIXJIB304zmH14XqE5sdWSy5xm7u_8wY3MkLVAAsMfq3kuHwUlQPCSLhSh9_dn4p1OIF6bxiW7s1tMwE5LV12N2i2qE2-XZcz1Es-zhjxG2LNixgCsNc9VBM0nrWt1QQj3VGB/s1200/%25C2%25B7+Papiro+de+Hunefer+%25C2%25B7+Papyrus+of+Hunefer+%25C2%25B7+Juicio+de+Osiris+%25C2%25B7.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="577" data-original-width="1200" height="308" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNTmjmla7oIXJIB304zmH14XqE5sdWSy5xm7u_8wY3MkLVAAsMfq3kuHwUlQPCSLhSh9_dn4p1OIF6bxiW7s1tMwE5LV12N2i2qE2-XZcz1Es-zhjxG2LNixgCsNc9VBM0nrWt1QQj3VGB/w640-h308/%25C2%25B7+Papiro+de+Hunefer+%25C2%25B7+Papyrus+of+Hunefer+%25C2%25B7+Juicio+de+Osiris+%25C2%25B7.jpg" width="640" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;"><b> · Libro de los Muertos Egipcio · Papiro de Hunefer· Juicio de Osiris ·</b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia; font-size: large;">"Vemos el jurado de dioses en la parte superior", al "<b><i>Jerarca de la Ley Divina</i>" "Anubis</b> <i>con cabeza de chacal</i>, el monstruo Ammit en el centro, <b>Thoth </b><i>con cabeza de ibis</i> y en la parte derecha <b>Osiris</b> <i>en su trono</i>".<br /></span><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><b>S. XIV a. J.C. · <a href="https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA9901-3" target="_blank">Museo Británico </a>·</b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><b><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;"><div class="separator" style="clear: both;"><span style="background-color: white; color: #222222; text-align: left;">«</span>Los papiros del '<i>Libro de los Muertos</i>' se encuentran por primera vez a principios del Imperio Nuevo hacia el 1450 a. C. y los mejores (como el de Hunefer) fueron escritos por escribas expertos y decorados por maestros dibujantes. Quizás, como escriba real, fue el propio Hunefer quien puso el pincel en tinta para inscribir su propio papiro.</div><div class="separator" style="clear: both;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both;">Viñeta policromada de tamaño completo de Hunefer en la escena del juicio.</div><div class="separator" style="clear: both;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both;">Desde la izquierda: arriba, Hunefer se arrodilla en adoración ante una compañía de deidades, que se llaman <b>Ra</b>, <b>Atum</b>, <b>Shu</b>, <b>Tefnut</b>, <b>Geb</b>, <b>Nut</b>, <b>Horus</b>, <b>Isis</b>, <b>Nephthys</b>, <b>Hu</b> y <b>Sia</b>, y los 'caminos' del sur, norte y oeste. Abajo, <b>Anubis</b> con cabeza de chacal conduce a Hunefer hacia la balanza del juicio, donde Anubis se representa de nuevo, arrodillándose para ajustar la plomada en la balanza. En la escala de la izquierda está el corazón de Hunefer y en la derecha el jeroglífico de plumas que simboliza a Maat. Debajo de la balanza se agacha <i>Ammit</i>, la 'Devoradora de los Condenados', acompañada de una breve inscripción que la describe: 'Su frente es un cocodrilo, su trasero un hipopótamo, su medio un león'. A la derecha, <b>Thoth</b>, con cabeza de ibis, sostiene un lápiz y una paleta de escribano para registrar el resultado del pesaje. <b>Horus</b> luego conduce a Hunefer a un santuario en el que Osiris se sienta en el trono, acompañado por las diosas Isis y Neftis. Los cuatro Hijos de Horus están parados sobre un gran lirio (loto) que crece en un charco de agua debajo del trono de Osiris. Las líneas de inscripción sobre las escenas contienen pasajes del hechizo 30B del Libro de los Muertos.»<span style="background-color: white; text-align: left;"><br /><div style="text-align: justify;"><span style="color: #222222;">· Imagen bajo licencia "</span><span style="background-color: transparent; color: #222222; text-align: justify;">Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0)" </span><span style="color: #222222;">y traducción del texto al español de la página de "<i><a href="https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA9901-3">The British Museum</a></i>"<br /><br /><div style="text-align: center;">*****</div><br /></span><span style="color: #222222;"><div><span style="text-align: left;">«</span>El Papiro de Hunefer es una de las versiones más conocidas del Libro de los Muertos que fue escrito durante la Dinastía XIX de Egipto aproximadamente entre 1310 y 1275 a. C. y que ahora se conserva en el British Museum de Londres con el código de inventario EA 9901.1 Originalmente medía 5,50 m de largo por 39 cm de ancho, pero actualmente está dividido en ocho piezas por necesidades de conservación.</div><div><br /></div><div>Junto con el Papiro de Ani, destacan por ser los clásicos ejemplos del Libro de los Muertos, con viñetas muy ilustrativas del mismo. Son notables y muy aclaratorias las correspondientes al capítulo 125 del Libro de los Muertos donde se representa la <i style="font-weight: bold;"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Psicostasis" target="_blank">Psicostasis</a> </i>presidida por <b>Osiris</b> y la ceremonia de <b><i><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Apertura_de_la_boca_y_los_ojos" target="_blank">la Apertura de la boca y los ojos</a></i></b>.<span style="text-align: left;">» · Texto de "<i><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Papiro_de_Hunefer" target="_blank">Wikipedia Commons</a></i>"<br /><br /><div style="text-align: center;">*****</div></span></div></span></div></span></div></span><span style="font-family: georgia; font-size: medium;"><div class="separator" style="clear: both;"><b><br /></b></div></span></div><p style="text-align: justify;"><span style="font-family: georgia;">«</span><span style="text-align: left;"><span style="font-family: georgia;">El Libro de los muertos es un conjunto de textos ilustrados unidos en rollos de papiro que se solía colocar en las tumbas durante el Imperio Nuevo. Primero comenzaron a incluirlo los faraones y personalidades importantes de la sociedad egipcia, pero con el tiempo llegaron a producirse en serie y se incluyeron en muchas tumbas. Se trataba de una colección de fórmulas mágicas que ayudaban al «Ka» o espíritu del difunto a orientarse por las 12 regiones de la «Duat», el inframundo de la mitología egipcia. Le ayudaban a enfrentarse a las dificultades que se le fueran presentando durante el viaje y a reconocer a los dioses que le pudieran ser favorables, con el objetivo de llegar por fin al Reino de Osiris, llamado «Aaru».</span></span></p><p style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: georgia;"><br />Su origen está en los conocidos como “Textos de las Pirámides” del Imperio Antiguo, que evolucionaron a lo que se ha llamado “Textos de los Sarcófagos” del Imperio Medio, que a su vez evolucionaron para convertirse en los Libros de los muertos del Imperio Nuevo. Los egipcios llamaban a este documento “Libro para salir al día”, ya que entendían la muerte como un renacimiento. Se cree que el título por el que los conocemos en la actualidad se lo puso Karl Richard Lepsius, traductor y egiptólogo alemán, primer traductor de un manuscrito completo del Libro de los muertos al que tituló de esta forma.</span></span></p><p style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: georgia;">En el Libro de los muertos, texto e imagen iban de la mano. Tanto la escritura jeroglífica como la hierática se acompañaban de dibujos que ilustraban las escenas importantes que narraba el texto y que presentaban las imágenes de los dioses para que fueran perfectamente reconocibles por el difunto. Además, en muchos casos los textos e imágenes del Libro de los muertos se reproducían en las paredes de las tumbas y en los sarcófagos. El ejemplar mejor conservado y más completo es el llamado Papiro de Ani, que fue encargado por un escriba con ese nombre que debió morir hacia el año 1250 a. C. El papiro extendido mide 23’6 metros y se sabe que fue realizado por tres escribas diferentes, pero un solo artista se encargó de los dibujos. Otros ejemplares importantes del Libro de los muertos son el Papiro de Hunefer, el de Un o el de Ja.</span></span></p><p style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: georgia;">El contenido del Libro de los muertos es muy variado. Se conocen un total de 192 capítulos diferentes que se ordenan de distinta forma según cada ejemplar. Se suceden escenas de donación de ofrendas, ceremonias fúnebres, glorificación del difunto, himnos al sol y alabanzas a los dioses y oraciones, entre otras muchas. Pero el capítulo más importante es el “Juicio de Osiris” o el “pesaje del corazón”, lo que los antiguos griegos tradujeron como «Psicostasis» o “pesaje de alma”. Este momento es el más importante y trascendental en el viaje del difunto por la «Duat». Anubis (dios de los muertos) le conduce hasta el juicio, allí le extrae mágicamente el «Ib» o corazón (que representa su conciencia, cargada de buenas o malas acciones) y lo coloca en uno de los platos de una balanza; en el otro plato se coloca la pluma de Maat (diosa de la justicia universal y la verdad). Anubis vigila que el juicio sea justo mientras Thoth (dios de la sabiduría y la escritura) registra todo por escrito.</span></span></p><p style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-family: georgia;">En ese momento se producen las “<i>confesiones negativas</i>”, que consisten en que un jurado de 42 dioses realiza al difunto una serie de preguntas sobre sus malas acciones a las que este debe responder negativamente. Las malas acciones van aumentando el peso del corazón y si el juicio resultara desfavorable, este sería arrojado a Ammit (un monstruo hibrido con cabeza de cocodrilo, melena y brazos de león y cuartos traseros de hipopótamo) para que lo devorase, y sin él nunca podría llegar al reino de Osiris. Si, por el contrario, el corazón fuera más ligero que la pluma, es decir, estuviera libre de culpas, Osiris (dios del inframundo) permitiría al difunto continuar su peligroso viaje por el más allá hasta alcanzar los fértiles campos de «Aaru» para vivir para siempre junto a los dioses. El Reino de Osiris se representa con una imagen de Osiris en su trono junto con Isis y Neftis.</span></span><span style="font-family: georgia; text-align: left;">» · Artículo "</span><span style="text-align: left;"><span style="font-family: georgia;"><b><i>El Libro de los muertos</i></b>", gentileza </span></span><span style="font-family: georgia; text-align: left;">de </span><i style="font-family: georgia; text-align: left;">Lucía Ramos Martín</i></p><p style="text-align: justify;"><i style="font-family: georgia; text-align: left;"><br /></i></p>Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-18620812785307284652020-07-12T17:00:00.000+02:002020-07-12T17:44:01.763+02:00· 75º Aniversario del Descubrimiento de la Biblioteca de Nag Hammadi · 1945 - 2020 ·<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdRGjlDfCdVyrNTwfzMfMUTwtygEGUtx8huEZpWIq_GsqDnKQGY-LolAQmnVQR2Koq2Z47CIiyOrMg7xsXRVMQIfOknsLWGPcyGRfedRyVnydoFiJUrnsQJvZ6uhJj2SYQDYOszkg8-DEx/s1600/%25C2%25B7+75+Aniversario+Descubrimiento+Codices+Nag+Hammadi.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="403" data-original-width="585" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdRGjlDfCdVyrNTwfzMfMUTwtygEGUtx8huEZpWIq_GsqDnKQGY-LolAQmnVQR2Koq2Z47CIiyOrMg7xsXRVMQIfOknsLWGPcyGRfedRyVnydoFiJUrnsQJvZ6uhJj2SYQDYOszkg8-DEx/s1600/%25C2%25B7+75+Aniversario+Descubrimiento+Codices+Nag+Hammadi.png" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">· 75º Aniversario · Descubrimiento · 1945 - 2020 ·</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-large;"> · <i><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/El-Descubrimiento-de-los-Manuscritos-de-Nag-Hammadi/" target="_blank">Biblioteca de Nag Hammadi</a></i> · </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">· 75th Anniversary · Discovery of the Nag Hammadi Library ·</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="text-align: center;">«</span>El hallazgo de la "<i>Biblioteca de Nag Hammadi</i>" en 1945 "constituye, junto con los Manuscritos de Qumrán, el más grande descubrimiento de textos antiguos de la Era Moderna".<span style="text-align: center;"><br /><br />En <i>diciembre de 1945</i>, Muhammad Alí al-Samman, sus hermanos Califa Alí y Abu al-Majd y otros cuatro aldeanos de la pequeña población de <i>Al Qasr wa al-Sayyad </i>(la antigua Quenoboskion), <i>cercana a Nag Hammadi</i>, se acercaron al cercano macizo montañoso de <i>Jabal al-Tarif</i>, a unos 11 Kms al nordeste de Nag Hammadi, buscando fertilizantes para sus cultivos. Escarbando debajo de una gran mole de piedra, encontraron una jarra de cerámica sellada. Pudiendo más la curiosidad que el temor a que anidase en ella algún jinn o genio maligno, se decidieron a romperla, encontrando los códices cuidadosamente encuadernados.</span><span style="text-align: center;">»</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="text-align: center;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">«<b>“The records used by the religious sects relating</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>to the work of Jesus are but fragments of His teachings.</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>In the Egyptian soil are the real records. When they</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>are revealed we shall learn how man can be illusioned</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>by a religión that is but the fragment of an Initiate’s</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>great work -how a religión can become partly detructive</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b> by those who hold it sacred when it is incomplete.”</b> </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Excerpt from “<a href="https://edicionesepopteia.com/Obras-Singulares-de-la-Espiritualidad/" target="_blank">DAYSPRING OF YOUTH YOGA PRACTICE ADAPTED FOR WESTERN BODIES</a>” By <b>M. </b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">"First Published May 1933 Printed in Great Britain by UNWIN BROTHERS LIMITED, LONDON AND WOKING" · <i>Publicado en mayo de 1933 </i>·</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #990000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>“Los registros empleados por las sectas religiosas, </b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #990000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>relativos a la obra de Jesús,</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #990000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>son sólo fragmentos de Sus enseñanzas.</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #990000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>Los registros verdaderos están en suelo egipcio. </b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #990000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>Cuando se descubran, sabremos cómo el hombre</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #990000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>puede ser ilusionado por una religión,</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #990000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>que es sólo un fragmento de la gran obra de un Iniciado;</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #990000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>y cómo una religión puede llegar a ser parcialmente destructiva,</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #990000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>por medio de quienes la consideran sagrada cuando es incompleta.”</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="text-align: center;"></span></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Extracto de la obra “DIOSES ATOMICOS” (LA AURORA DE JUVENTUD) <i>por</i> <b>M.</b></span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; text-align: center;">»</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="color: #222222; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /><br />·</span> <span style="color: #b45f06; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-style: italic;">Párrafos de "<a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/El-Descubrimiento-de-los-Manuscritos-de-Nag-Hammadi/" target="_blank"><b>El Descubrimiento de los Manuscritos de Nag Hammadi</b></a>"</span></span><br />
<b><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">en "<i><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Inicio/" target="_blank">Escritos del Cristianismo Primitivo</a></i>"</span></b></div>
<div style="text-align: left;">
<br />
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-42209401803399030362020-07-12T12:00:00.001+02:002023-02-28T22:20:55.343+01:00· Manuscrito coránico de Birmingham · s. VII d. J.C. ·<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglwxf5xhph_1dUeVT6w8HU2kNo5Vw8poLcF0_wZ76ddpN4KJ3MOPs2yB2zhckvBpQtY2P0Mc1_LNZI0OyQ6GEoPVIXSPlpThNOM7cGGTTE2acUzzYmYwf5SR19gTwXBp9nk143I_ga1QqT/s1600/Manuscrito+Cor%25C3%25A1nico+de+Birmingham+Folio+1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="465" data-original-width="726" height="410" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglwxf5xhph_1dUeVT6w8HU2kNo5Vw8poLcF0_wZ76ddpN4KJ3MOPs2yB2zhckvBpQtY2P0Mc1_LNZI0OyQ6GEoPVIXSPlpThNOM7cGGTTE2acUzzYmYwf5SR19gTwXBp9nk143I_ga1QqT/s640/Manuscrito+Cor%25C3%25A1nico+de+Birmingham+Folio+1.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span style="color: #274e13; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;">· Manuscrito coránico de Birmingham · </span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #274e13; font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><b>Folio 1 </b><i>verso (izq) y reverso (derecha)</i></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #274e13; font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">· S. VII d. J.C. · c. año 25 de la Hégira ·</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf5tsgKIqeGOE2r8Fnb0ihj1eW0XPryfa5OYpUUIRmM-TLwUia0QGm9lqimAMaOpCXV8bGJCjYojVAhoCGpgf0tnJEP21aXx6QAxvxwlgFevYOBfRHFFGNNE4r4BModQaEFk4U6pNfqDVB/s1600/Manuscrito+Cor%25C3%25A1nico+de+Birmingham+Folio+2.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="473" data-original-width="759" height="394" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf5tsgKIqeGOE2r8Fnb0ihj1eW0XPryfa5OYpUUIRmM-TLwUia0QGm9lqimAMaOpCXV8bGJCjYojVAhoCGpgf0tnJEP21aXx6QAxvxwlgFevYOBfRHFFGNNE4r4BModQaEFk4U6pNfqDVB/s640/Manuscrito+Cor%25C3%25A1nico+de+Birmingham+Folio+2.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span style="color: #274e13; font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: large;">· Manuscrito coránico de Birmingham · </span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #274e13; font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><b>Folio 2</b> <i>verso (izq) y reverso (derecha)</i></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #274e13; font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">· S. VII d. J.C. · c. año 25 de la Hégira ·</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">«La <i><a href="https://www.birmingham.ac.uk/facilities/cadbury/birmingham-quran-mingana-collection/birmingham-quran/index.aspx" target="_blank"><b>Universidad inglesa de Birmingham</b></a></i> ha hallado el que consideran que puede ser <i>el ejemplar más antiguo del Corán en el mundo</i>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Así lo han afirmado los investigadores, tras someter el pergamino a un análisis de radiocarbono, cuyos resultados, con un 95,4 % de exactitud, han permitido datarlo al período comprendido entre el 568 y el 645 d. JC. <span style="color: #38761d;"><span style="font-size: x-small;"><b>1</b></span> </span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">El análisis se realizó en un laboratorio en la Universidad de Oxford. Los resultados aproximan el texto a la época en la que <i>el Profeta Mahoma</i> vivía, que generalmente se ubica entre el 570 y el 632 [d. J.C.].</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">En realidad <i>estas dos hojas de pergamino forman parte de un manuscrito coránico fragmentado</i>, el <b>Codex Parisino-Petropolitanus</b>, del cual forma parte <i><b>el manuscrito BnF Arabe 328</b></i>, <i>que consta de seis partes</i>: a, b, c, d, e y f, ubicadas en diversas bibliotecas y colecciones. En concreto, <b>el Manuscrito Coránico de Birmingham formaría parte de la porción <a href="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8415207g/f1.image" target="_blank">BnF Arabe 328</a> (c)</b> que consta de 16 hojas o folios, más las 2 hojas descubiertas en Birmingham.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #274e13; font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><b>El autor del texto podría haber coincidido con el profeta Mahoma<br /></b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Las pruebas indican que el texto pudo ser escrito sobre la piel de una cabra o una oveja, y que tendría más de 1.300 años de antigüedad, por lo que se cree que s<i>u autor pudo incluso haber sido testigo de las predicaciones de Mahoma.</i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Los investigadores han concluido que <i>el manuscrito del Corán es una de las primeras pruebas escritas del libro sagrado del Islam que han sobrevivido hasta la fecha</i>. Este hallazgo otorga al manuscrito de Birmingham una importancia global en la herencia y el estudio de la comunidad musulmana.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">La directora de Colecciones Especiales de la Universidad de Birmingham, Susan Worral, explica que "<i>la datación del radiocarbono ha aportado un resultado apasionante, que contribuye significativamente a nuestro entendimiento de las primeras copias escritas del Corán. Estamos entusiasmados con tan importante e histórico descubrimiento aquí en Birmingham, la ciudad con mayor diversidad cultural del Reino Unido</i>".</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">El ejemplar forma parte de la <b><i><a href="https://www.birmingham.ac.uk/facilities/cadbury/archives/mingana/index.aspx" target="_blank">Colección Mingana</a> </i><span style="color: #38761d; font-size: x-small;">2</span></b><span style="color: #38761d; font-size: x-small;"> </span> <i><b>de manuscritos de Oriente Medio</b></i>, localizado en la <i>Biblioteca de Investigación Cadbury</i>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">La pieza, compuesta por dos páginas, <i>contiene partes de los suras</i> (capítulos) 18 al 20, <i>escritos con tinta en una escritura arábica temprana conocida como hijazi</i> [o hiyazí · Arabe Hiyazí antiguo: “una variedad de árabe antiguo atestiguado en Hejaz desde aproximadamente el siglo I hasta el siglo VII” d. JC.] Durante muchos años, se creyó que el texto formaba parte de un manuscrito similar datado a finales del siglo XVII.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">De acuerdo con la tradición musulmana, el Profeta Mahoma [<i>Muhammad</i>] recibió las revelaciones del Corán entre el 610 y 632, año en que falleció. En esta fecha, el mensaje divino no estaba incluido todavía en el Corán actual. En su lugar, las revelaciones fueron conservadas en la 'memoria de los hombres'. Algunos extractos fueron escritos en pergaminos, piedra, hojas de palmeras y en las escápulas de los camellos. El documento autorizado final fue completado y montado bajo las órdenes del califa Uthman, sobre el 650".</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">Los expertos sostienen que "<i>los musulmanes creen que el Corán que leen hoy es el mismo texto que fue estandarizado por <b>Uthman</b> </i>[Ibn Affán 576 – 656 d. J.C.]<b><span style="color: #38761d;"> <span style="font-size: x-small;">3 </span></span></b> <i>y lo conciben como el registro exacto de las revelaciones entregadas a Mahoma</i>. Los exámenes a los que ha sido sometido el pergamino de Birmingham sostienen la probabilidad de que el animal en el que se encontraron estuviera vivo a la vez que el profeta, o quizá brevemente después de su muerte. Esto significa que las partes del Corán escritas en este pergamino pueden, con cierto grado de seguridad, datarse a no más de dos décadas después de su muerte".»</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /><br /><span style="color: #274e13;"><span style="font-size: x-small;"><b>1.</b></span> “en el calendario islámico, entre el año 56 antes de la Hégira y el año 25 después de la Hégira.”<br /><span style="font-size: x-small;"><b>2.</b></span></span></span><span style="color: #274e13;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="font-size: x-small;"><b> </b></span></span><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">“<i>La Colección Mingana</i> está compuesta por más de 3000 manuscritos del Medio Oriente en más de 20 idiomas, que incluyen árabe, siríaco, etíope, georgiano, hebreo, samaritano y armenio. Esta colección única y rica fue adquirida durante la década de 1920 por <i>Alphonse Mingana</i> (1878-1937), un sacerdote caldeo nacido cerca de Mosul, que se había establecido en Inglaterra. Los tres viajes de Mingana a Medio Oriente para adquirir manuscritos fueron financiados por el Dr. Edward Cadbury, quien nombró generosamente la colección en honor a su primer custodio.”</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #274e13;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="font-size: x-small;"><b>3.</b></span> </span></span><b><span style="color: #274e13;"><span style="font-family: Georgia, "Times New Roman", serif;">Ibn Affán</span><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"> </span></span></b><i style="font-family: Georgia, "Times New Roman", serif;"><b><span style="color: #274e13;">Uthman</span> </b></i><span style="color: #274e13; font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">«…hizo una recopilación del Corán, tal como persiste en la actualidad, declarando la invariabilidad del texto pues es el auténtico Corán, la palabra de Dios dada al Profeta, en 114 suras (capítulos), siendo la primera "Al Fatiha"(la apertura).» </span><span style="color: #274e13; font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">· <i>Wikipedia Commons</i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #274e13;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><i><b>Crédito imágenes:</b></i> <b>"</b></span><span style="font-family: Georgia, "Times New Roman", serif;"><b><a href="https://www.flickr.com/photos/cadburyresearchlibrary/albums/72157655161018888" target="_blank">Cadbury Research Library</a>"</b></span></span><br /><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #274e13;"><b>Fuentes texto:</b> https://www.rtve.es/noticias/20150722/hallan-ejemplar-del-coran-mas-antiguo-del-mundo-birmingham/1185280.shtml y "Wikipedia Commons"</span></span><br />
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><span style="color: #274e13;"><br /></span><i><b><span style="color: #38761d;">T</span><span style="color: #274e13;">ambién puede verse: </span></b></i><b><span style="color: #274e13;">"</span></b></span><span style="font-family: Georgia, "Times New Roman", serif;"><b><span style="color: #274e13;"><a href="https://corpuscoranicum.de/handschriften/index/sure/10/vers/44/handschrift/13/flip/1" target="_blank">CorpusCoranicum</a>" </span></b></span><br /><br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.comBirmingam B15 2TT, Reino Unido52.4508168 -1.930513527.200916799999998 -43.23911 77.7007168 39.378083000000004tag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-13790594407347596462020-06-23T10:00:00.001+02:002020-09-09T21:14:53.809+02:00· Manuscrito de la Toráh completa más antiguo del mundo · Bolonia. s. XII · Copiado en Andalucía ·<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7qJs1HnEULXavKgv9XSKi0iPjKPGZU5Robrig1fd-IDF4p9yF1pAxZ4860E2entoP-xt3Pn6Vz5Ac72lhVHc0P4zKh8Q3Fob8_vCSt4nZ6aJK3aj1_cILmX3YWisSRVHzQ95GsjJy4-zB/s1600/Torah+Cr%25C3%25A9dito+de+la+foto+AP+Photo++Alma+Mater+Studiorum+Universita+%2527di+Bologna.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="865" data-original-width="1024" height="540" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7qJs1HnEULXavKgv9XSKi0iPjKPGZU5Robrig1fd-IDF4p9yF1pAxZ4860E2entoP-xt3Pn6Vz5Ac72lhVHc0P4zKh8Q3Fob8_vCSt4nZ6aJK3aj1_cILmX3YWisSRVHzQ95GsjJy4-zB/s640/Torah+Cr%25C3%25A9dito+de+la+foto+AP+Photo++Alma+Mater+Studiorum+Universita+%2527di+Bologna.png" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #fff2cc; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><b>· Sefer <a href="http://www.testimonios-de-un-discipulo.com/La-Original-Torah-de-Dios.pdf" target="_blank">Toráh</a> · Bolonia, Italia, s. XII · </b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #fff2cc; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><i>Copiado en Andalucía</i></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><i><br /></i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #ffe599; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">La <b>"Toráh"</b>, también conocida como el '<i>Pentateuco hebreo</i>', se compone de los libros del <i>Génesis</i>, del <i>Éxodo</i>, del<i> Levítico</i>, de los <i>Números</i> y del <i>Deuteronomio</i>.</span><br />
<span style="color: #ffe599; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #ffe599;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">En el año 2013 fue "noticia internacional" que "ejemplar completo de la Tora más antiguo del mundo" se encuentra en la Universidad de Bolonia en Italia. Contiene el texto íntegro de los cinco primeros libros de la escritura hebrea". "Los expertos como las pruebas de datación de carbono</span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">1</span></span><span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="color: #ffe599; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"> practicadas al ejemplar en Italia y EE.UU. confirman que el libro fue escrito entre los años 1155 y 1225".</span><br /><br /><span style="color: #ffe599; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">"El ejemplar"..."mide 36 centímetros de ancho por 64 de alto y está compuesto por 58 secciones de piel de oveja cosidas entre sí..." </span></span><br />
<span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="color: #ffe599; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></span>
<span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="color: #ffe599; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Aunque la <i>Universidad de Bolonia</i> había poseído el <i>Rollo de la Torá</i> durante más de un siglo, el bibliotecario y catalogador original de la escuela de 1889, <i>Leonello Modona</i>, lo identificó erróneamente. No reconoció la escritura hebrea y pensó que el texto estaba redactado en un "pésimo italiano" del s. XVII. El profesor Mauro Perani descubrió el error cuando se propuso actualizar la colección de manuscritos hebreos de la biblioteca.</span><br /><br /><span style="color: #783f04; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">1</span></span><span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"> </span><span style="color: #783f04; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">"</span><span style="color: #b45f06; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Dos pruebas separadas de datación, efectuadas por la <i>Universidad de Salento </i>en Italia y el <i>Laboratorio de Datación a Radiocarbono de la Universidad de Illinois </i>en Urbana-Champaign confirmaron la nueva datación, según una declaración de la Universidad de Bolonia."</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><b><br /></b></span></div>
Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.comVia Zamboni, 33, 40126 Bologna BO, Italia44.4962318 11.35415719.246331799999997 -29.9544395 69.7461318 52.6627535tag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-24338524791664830542020-04-20T19:03:00.001+02:002020-08-06T11:56:15.828+02:00· Papiro 20 · P.Oxy. IX 1171 · Manuscrito en griego del Capítulo 2 de la Epístola de Santiago · Finales del s. III d. JC ·<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhroVfjQToCRXGP-NEO8XNPzp-t9XK1LJLPQKXmUR-fWnHcOdXXnvMTpoNsCs47NPc5SS06bDKQSM_okwZczKlzTAMxLbCblJZ6bbKFWHkmSjg36-BE3b81dmUF3s2mq1hwAz5dxcbkjov9/s1600/%25C2%25B7+Papiro+20+%25C2%25B7+Ep%25C3%25ADstola+de+Santiago+Cap%25C3%25ADtulo+2+%25C2%25B7+verso.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="686" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhroVfjQToCRXGP-NEO8XNPzp-t9XK1LJLPQKXmUR-fWnHcOdXXnvMTpoNsCs47NPc5SS06bDKQSM_okwZczKlzTAMxLbCblJZ6bbKFWHkmSjg36-BE3b81dmUF3s2mq1hwAz5dxcbkjov9/s640/%25C2%25B7+Papiro+20+%25C2%25B7+Ep%25C3%25ADstola+de+Santiago+Cap%25C3%25ADtulo+2+%25C2%25B7+verso.png" width="270" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: large;"><b>· Papiro 20 · P.Oxy. IX 1171 · </b></span><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: x-large;">Verso ·</b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;">Princeton Papyri Collections (C0401), AM 4117</b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"><br /></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"><span style="font-size: large;">· </span><i style="font-size: large;">Finales </i><span style="color: #990000; font-size: small;">1</span><i style="font-size: large;"> del</i><span style="font-size: large;"> s. III d. JC. ·</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: large;">Capítulo 3, versículos 4 al 9,</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: large;">de la <i><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Epistola-de-Santiago/" target="_blank">Epístola de Santiago</a></i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQbyOJMGHAD9LwZFm5TK5pGcNVaYcVYnAvV21GqIupz994GJUwt9Cqv9LkzseIN156TdaBDDMCUgj-fMugeXV8-OeJjD2SVspvvY310xJM-7UmTaAQerkgJWNp0cKzFWoQrbqpXDIh_yPC/s1600/%25C2%25B7+Papiro+20+%25C2%25B7+Ep%25C3%25ADstola+de+Santiago+Cap%25C3%25ADtulo+2.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="682" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQbyOJMGHAD9LwZFm5TK5pGcNVaYcVYnAvV21GqIupz994GJUwt9Cqv9LkzseIN156TdaBDDMCUgj-fMugeXV8-OeJjD2SVspvvY310xJM-7UmTaAQerkgJWNp0cKzFWoQrbqpXDIh_yPC/s640/%25C2%25B7+Papiro+20+%25C2%25B7+Ep%25C3%25ADstola+de+Santiago+Cap%25C3%25ADtulo+2.png" width="270" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: large;"><b>· Papiro 20 · </b></span><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: x-large;">P.Oxy. IX 1171 · </b><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: x-large;">Recto ·</b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;">Princeton Papyri Collections (C0401), AM 4117</b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"><br /></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"><span style="font-size: large;">· </span><i style="font-size: large;">Finales </i><span style="color: #990000; font-size: small;">1</span><i style="font-size: large;"> del</i><span style="font-size: large;"> s. III d. JC. ·</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: large;">Capítulo 2, 19 al Capítulo 3,1 al 3</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: large;">de la <i><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Epistola-de-Santiago/" target="_blank">Epístola de Santiago</a></i>.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNx09iSjRM5r-P84p8H3P9k1wtNbCHfKCq2pXOTbJtEuMPePn3OLMAfksracJiPTv3ZbxKwsXTUXAlvncKF14G4wvDJePDhp3jwbkQLBkhIhHj3zVfvj-4rWBUtr6u-iHpjs0iksD3kE7m/s1600/%25C2%25B7+Papiro+20+%25C2%25B7+Ep%25C3%25ADstola+de+Santiago%252C+2.24.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="105" data-original-width="208" height="161" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNx09iSjRM5r-P84p8H3P9k1wtNbCHfKCq2pXOTbJtEuMPePn3OLMAfksracJiPTv3ZbxKwsXTUXAlvncKF14G4wvDJePDhp3jwbkQLBkhIhHj3zVfvj-4rWBUtr6u-iHpjs0iksD3kE7m/s320/%25C2%25B7+Papiro+20+%25C2%25B7+Ep%25C3%25ADstola+de+Santiago%252C+2.24.png" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face="" style="color: #990000; font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: large;">"...el hombre </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face="" style="color: #990000; font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: large;">es justificado </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face="" style="color: #990000; font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: large;">por las obras,</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face="" style="color: #990000; font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: large;">y no solamente por la fe."</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: large;"></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: large;"> <span style="color: #660000;"><i><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/" target="_blank">Epístola de Santiago</a></i> 2:24</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: medium;">"El Papiro 20 (en la numeración Gregory-Aland)," "es una copia del Nuevo Testamento en griego. Es un manuscrito en papiro de la Epístola de Santiago, pero solo contiene los Capítulos 2:19-3:9. El manuscrito ha sido asignado paleográficamente a principios del siglo III." </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: medium;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: medium;">"El tamaño original de las hojas era de 17 por 12 cm."</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: medium;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: medium;">"El texto está escrito claramente en letras semicursivas verticales. Se utilizan en su mayoría los Nombres Sagrados (nomina sacra), pero πατηρ/pater/padre y ανθρωπος/anthropos/hombre están escritos en su totalidad."</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: medium;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: medium;"></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: medium;">"El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino (en lugar de protoalejandrino). Aland lo ubicó en la Categoría I.1 Este manuscrito muestra la coincidencia más grande con el Códice Sinaítico y el Vaticano,3 pero no con los códices Efraemi, Regio y otros manuscritos alejandrinos posteriores."</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: medium;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif;">"Actualmente se guarda en la <i style="font-size: medium;"><a href="https://library.princeton.edu/" target="_blank">Biblioteca Universitaria de Princeton</a></i> (AM 4117) en Princenton" (Nueva Jersey, Estados Unidos). · <i style="font-size: medium;">Extracto del artículo </i>"<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Papiro_20" style="font-size: medium;" target="_blank">Papiro 20</a>" de "Wikipedia Commons"</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"><span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"><br /><br /><b style="color: #990000; font-size: small;">1 </b><span style="color: #783f04;">Hunt, Arthur S., </span></span><span style="text-align: left;"><span style="color: #783f04; font-family: georgia, times new roman, serif;"><i><a href="https://archive.org/details/pt9oxyrhynchuspa00grenuoft/page/n8/mode/1up" target="_blank">The Oxyrhynchus papyri, Part IX</a></i>, pág. 9, 1912.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span face="" style="color: #bf9000; font-family: georgia, "times new roman", serif; text-align: left;"><i><span style="color: #990000;">Crédito imagenes:</span></i><span style="color: #bf9000;"> <i> </i></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span face="" style="color: #bf9000; font-family: georgia, "times new roman", serif; text-align: left;"><span style="color: #bf9000;"><i><br /></i></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; text-align: left;"><span style="color: #783f04;"><i>.- Fotografías de Papiro 20, gentileza de</i> "</span><a href="https://library.princeton.edu/libraries/firestone/rbsc/aids/papyri/APISJames1.html" style="color: #bf9000;" target="_blank">Princenton University Library</a><span style="color: #783f04;">"</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; text-align: left;"><span style="color: #bf9000;">.</span><span style="color: #783f04;">- Texto griego <i>versículo</i> 24 del <i>Capítulo</i> 2 de la <i>Epístola de Santiago</i>,</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span face="" style="font-family: georgia, "times new roman", serif; text-align: left;"><span style="color: #783f04;"> gentileza de "</span><i style="color: #bf9000;"><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Epistola-de-Santiago/" target="_blank">Escritos del Cristianismo Primitivo</a></i><span style="color: #783f04;">"</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span face="" style="color: #bf9000; font-family: georgia, "times new roman", serif; text-align: left;"><span style="color: #bf9000;"><br /></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span face="" style="color: #bf9000; font-family: georgia, "times new roman", serif; text-align: left;"><span style="color: #bf9000;"><br /></span></span></div>
Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.comOne Washington Road, Princeton, NJ 08544, EE. UU.40.3495219 -74.65748049999999115.099621899999999 -115.96607699999998 65.5994219 -33.348883999999991tag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-3386780084685348772020-04-10T21:49:00.003+02:002020-09-09T21:18:05.113+02:00· Papiro 37 · P. Mich. 137; Inv. 1570 · Manuscrito en griego del Capítulo 26 del Evangelio según Mateo · s. III d. JC ·<div style="text-align: center;">
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiI8qaDC0GyQ4W496VRsvSD3cIQitS9unIiYfR5HPLd8BxQmXRidxjCc6Y7SAUTDWNbEZ8xm9y3ZRTgUgH_nIMXeG-SdJ0zBhPnkV7e9ypRr45rHPhDlkoE6Mjm40ylW2UeUJO7SIIIgHNY/s1600/%25C2%25B7+Papiro+37+%25C2%25B7+Verso+%25C2%25B7+Papyrus+37+%25C2%25B7+Evangelio+seg%25C3%25BAn+Mateo+%25C2%25B7+Gospel+according+to+Mattew+%25C2%25B7+s.+III+d.+JC.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="988" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiI8qaDC0GyQ4W496VRsvSD3cIQitS9unIiYfR5HPLd8BxQmXRidxjCc6Y7SAUTDWNbEZ8xm9y3ZRTgUgH_nIMXeG-SdJ0zBhPnkV7e9ypRr45rHPhDlkoE6Mjm40ylW2UeUJO7SIIIgHNY/s640/%25C2%25B7+Papiro+37+%25C2%25B7+Verso+%25C2%25B7+Papyrus+37+%25C2%25B7+Evangelio+seg%25C3%25BAn+Mateo+%25C2%25B7+Gospel+according+to+Mattew+%25C2%25B7+s.+III+d.+JC.png" width="394" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b><span style="font-size: large;">· <a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Evangelio-segun-Mateo/" target="_blank">Evangelio según Mateo</a> 26:37-52 ·</span> </b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>· </b><i>Reverso</i><b> </b>del <b>Papiro 37 ·</b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
· Origen: desconocido, <i>posiblemente Egipto</i> · s. III d. JC. · </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQd_cgO5vnbbZ2fQPv7eJeIFQJWvvw08_QSVlEG1hsf0KuNTfHySHt8Gt-HU9SdnfS1bt8Bf7mEbEbXShMeKpUM7_xv0oeVTS-SzITIcpmJOxoA9ZYSx4fbrqsKsyaG6T2QPesJuHD0p9k/s1600/%25C2%25B7+Mat+26%252C41%25C2%25B7+Papiro+37+%25C2%25B7+Verso+%25C2%25B7+Papyrus+37+%25C2%25B7+Evangelio+seg%25C3%25BAn+Mateo+%25C2%25B7.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="106" data-original-width="641" height="65" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQd_cgO5vnbbZ2fQPv7eJeIFQJWvvw08_QSVlEG1hsf0KuNTfHySHt8Gt-HU9SdnfS1bt8Bf7mEbEbXShMeKpUM7_xv0oeVTS-SzITIcpmJOxoA9ZYSx4fbrqsKsyaG6T2QPesJuHD0p9k/s400/%25C2%25B7+Mat+26%252C41%25C2%25B7+Papiro+37+%25C2%25B7+Verso+%25C2%25B7+Papyrus+37+%25C2%25B7+Evangelio+seg%25C3%25BAn+Mateo+%25C2%25B7.png" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: x-small;">41</span><b> <span style="color: #990000;">Velad y orad, para que no entréis en tentación: </span></b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b><span style="color: #990000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">el espíritu á la verdad está presto, mas la carne enferma.</span></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b><i> </i></b><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b><i><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Evangelio-segun-Mateo/" target="_blank">Evangelio según Mateo</a></i></b> 26: 41</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2zvt8CleA1yIJtOZvx1diimva2hUQsLHvNRKr_ib-9J-XbMF63xUB74Uq5sLxhkeK_UGwD330ScETPKth_w3ceMY-v-tPLdoxy752BbvcavBPSGhJUZJmIfX2Rx_g910saHmDx7OtClPx/s1600/%25C2%25B7+Cristianismo+Primitivo+Cruz+Ankh.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="68" data-original-width="58" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2zvt8CleA1yIJtOZvx1diimva2hUQsLHvNRKr_ib-9J-XbMF63xUB74Uq5sLxhkeK_UGwD330ScETPKth_w3ceMY-v-tPLdoxy752BbvcavBPSGhJUZJmIfX2Rx_g910saHmDx7OtClPx/s1600/%25C2%25B7+Cristianismo+Primitivo+Cruz+Ankh.png" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">"El <i>Papiro 37</i> es una copia antigua del Nuevo Testamento <i>en griego</i>. Es un manuscrito en papiro del <i><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Evangelio-segun-Mateo/" target="_blank">Evangelio de Mateo</a></i> fechado al siglo III, en algún momento alrededor de 250-260 e.C. debido a su afinidad con el Papiro P53 (fechado al 260 e.C.), la <i>correspondencia de Heroninos</i> (fechada un poco antes o después del 260 e.C.) y una <i>carta de Kopres</i> (P. Greco-Egizi 208, fechada al 256 e.C)."<br /><br />"Actualmente está guardado en la <i>Biblioteca Ann Arbor</i> de la <i>Universidad de Míchigan</i> (inventario #1570), tras ser comprado en El Cairo, Egipto, en 1924. Su origen exacto es desconocido, pero es <i>muy probable que viniera de Egipto</i>. El manuscrito es un fragmento de una hoja única que consiste en una columna de 33 líneas (40 a 50 caracteres por línea), aproximadamente de 12.1 cm por 22.4 cm. El fragmento está dañado en todas partes con lagunas considerables, es probable que originalmente tuviera 15 cm por 25.5 cm. <i>El texto sobreviviente de Mateo son los versículos</i> 26:19-52." ·<i> Extractos del artículo</i> "<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Papiro_37" target="_blank">Papiro 37</a>" de "Wikipedia Commons"</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="color: #bf9000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<span style="color: #bf9000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><i><span style="color: #990000;">Crédito imagenes:</span></i><span style="color: #bf9000;"> </span></span><span style="color: #ffe599; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Evangelio-segun-Mateo/" target="_blank"><b>Escritos del Cristianismo Primitivo</b></a></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="color: #ffe599; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
</div>
Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.com500 S State St, Ann Arbor, MI 48109, EE. UU.42.2780436 -83.738224117.025536599999995 -125.04682059999999 67.5305506 -42.429627599999996tag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-40391028468034124502020-03-19T16:21:00.000+01:002020-04-22T19:41:27.636+02:00· Manuscritos autógrafos de Ludwig van Beethoven: Testamento de Heiligenstadt ·<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5VrCI8H2rVnkIc4O-mW6lyX2yO_zz3PAGMADPnwR6euZAD70MBffUTo-VsDD8FpVlr7NZRStp3B6JJCb0iXULVm0-CBWK5hV8qwfx-3Bw1APz9ZKpHmscUb2ak5JymQrUEInQ31jxw1f8/s1600/Testamento+de+Heiligenstadt+%25C2%25B7+1802+%25C2%25B7+Ludwig+van+Beethoven+%25C2%25B7+.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="962" data-original-width="1200" height="510" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5VrCI8H2rVnkIc4O-mW6lyX2yO_zz3PAGMADPnwR6euZAD70MBffUTo-VsDD8FpVlr7NZRStp3B6JJCb0iXULVm0-CBWK5hV8qwfx-3Bw1APz9ZKpHmscUb2ak5JymQrUEInQ31jxw1f8/s640/Testamento+de+Heiligenstadt+%25C2%25B7+1802+%25C2%25B7+Ludwig+van+Beethoven+%25C2%25B7+.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span lang="ES-TRAD" style="line-height: 20.7px;"><span style="color: #cc0000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large; line-height: normal;">· Testamento de Heiligenstadt · 1/2 · Heiligenstädter Testament ·</span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span lang="ES-TRAD" style="line-height: 20.7px;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large; line-height: normal;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span lang="ES-TRAD" style="line-height: 20.7px;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large; line-height: normal;"><br /></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUrVZstGNR47wsOtLO2WJT7ZBt5j06mMrSzbhTSioaj8W0QEL94dFjp6bVmwbOfMKQtlx5JWFaUheHl7ybJIjfcWiV-l-iZSd0zYiqoWighBwLZqDfxGMPD5Vl4UuDVTvfA65F_920Xtcg/s1600/Testamento+de+Heiligenstadt+2+%25C2%25B7+1802+%25C2%25B7+Ludwig+van+Beethoven+%25C2%25B7.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="965" data-original-width="1200" height="510" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUrVZstGNR47wsOtLO2WJT7ZBt5j06mMrSzbhTSioaj8W0QEL94dFjp6bVmwbOfMKQtlx5JWFaUheHl7ybJIjfcWiV-l-iZSd0zYiqoWighBwLZqDfxGMPD5Vl4UuDVTvfA65F_920Xtcg/s640/Testamento+de+Heiligenstadt+2+%25C2%25B7+1802+%25C2%25B7+Ludwig+van+Beethoven+%25C2%25B7.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span lang="ES-TRAD" style="line-height: 20.7px;"><span style="color: #cc0000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large; line-height: normal;">· Testamento de Heiligenstadt · 2/2 · Heiligenstädter Testament ·</span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span lang="ES-TRAD" style="line-height: 20.7px;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large; line-height: normal;">· 6 de octubre de 1802 · </span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span lang="ES-TRAD" style="line-height: 20.7px;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large; line-height: normal;"></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span lang="ES-TRAD" style="line-height: 20.7px;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; line-height: normal;"><br /></span></span><span lang="ES-TRAD" style="line-height: 20.7px;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; line-height: normal;"><span style="color: cyan; font-size: x-large;">· Ludwig van Beethoven ·</span></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span lang="ES-TRAD" style="line-height: 20.7px;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large; line-height: normal;"><span style="color: cyan;"><br /></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span lang="ES-TRAD" style="line-height: 20.7px;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large; line-height: normal;"><span style="color: cyan;"><br /></span></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: white;"><span style="text-align: center;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">«</span></span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">A MIS HERMANOS CARL Y ... BEETHOVEN.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: white;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Oh, vosotros los que pensáis o decís que soy malévolo, obstinado o misántropo, cuánto </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">os equivocáis acerca de mí. No conocéis la causa secreta que me lleva a mostraros esa </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">apariencia. Desde la niñez mi corazón y mi alma desbordaron de tiernos sentimientos de </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">buena voluntad y siempre me incliné a realizar grandes cosas. Pero pensad que ya hace </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">seis años que estoy desesperadamente agobiado, agravado por médicos insensatos, de </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">año en año engañado con la esperanza de una mejoría, finalmente obligado a afrontar la </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">perspectiva de una enfermedad perdurable (cuya cura llevará años o quizá será </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">imposible). Aunque nací con un temperamento fiero y altivo, incluso sensible a los </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">entretenimientos sociales, poco a poco me vi obligado al retiro, a la vida en soledad. Si a </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">veces intenté olvidar todo esto con cuánta dureza me devolvió a la situación anterior la </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">experiencia doblemente triste de mi oído defectuoso. Sin embargo, para mí era imposible </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">decir a la gente: «Hablad más alto, gritad, porque estoy sordo.» Ah, cómo podía confesar </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">una dolencia en el único sentido que debía ser más perfecto en mí que en otros, un </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">sentido que otrora yo poseía con suma perfección, una perfección tal que pocos en mi </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">profesión tienen o tuvieron jamás: -Oh, no puedo hacerlo; por consiguiente, perdonadme </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">cuando veis que me retraigo pese a que de buena gana estaría con vosotros. Mi </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">desgracia es doblemente dolorosa para mí porque es muy probable que se me interprete </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">mal; para mí no puede haber alivio con mis semejantes, ni conversaciones refinadas, ni </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">intercambio de ideas. Debo vivir casi solo, como el desterrado; puedo alternar con la </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">sociedad sólo en la medida en que lo exige la verdadera necesidad. Si me acerco a la </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">gente, un intenso terror se apodera de mi ser, y temo verme expuesto al peligro de que se </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">descubra mi condición. Así ha sido los últimos seis meses que pasé en el campo. Al </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">ordenarme que cuide todo lo posible el oído, mi inteligente doctor casi armonizó con mi </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">actual estado de ánimo, aunque a veces yo lo contradigo y cedo a mi deseo de compañía. </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Pero qué humillación para mí cuando alguien que está cerca oye a lo lejos una flauta y yo </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">no oigo nada, o alguien oye el canto de un pastor y tampoco aquí oigo nada. Tales </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">incidentes me llevan casi a la desesperación; un poco más de todo eso y acabaría con mi </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">vida -sólo mi arte me ha retenido. Ah, me pareció imposible abandonar el mundo hasta </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">que hubiese expresado todo lo que sentía en mí. Por lo tanto, soporté esta malhadada </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">existencia, -realmente lamentable para un cuerpo tan susceptible que puede verse </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">arrojado a un cambio súbito, de la mejor condición a la peor. -Paciencia, me dicen, y es lo </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">que ahora se ha convertido en mi guía y así lo hice. Abrigo la esperanza de que </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">permanecerá firme mi decisión de soportar hasta que complazca a la Parca inexorable </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">cortar el hilo. Quizá mejoraré, quizá no; estoy dispuesto. -Obligado a convertirme en </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">filósofo cuando tengo veintiocho años; oh, no es fácil y para el artista mucho más difícil </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">que para otros. Ser Divino, Tú ves mi alma más profunda; Tú conoces que allí reside el </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">amor a la humanidad y el deseo del bien. -Oh, semejantes, cuando en cierto momento </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">leáis esto considerad que habéis cometido conmigo una injusticia; alguien que ha </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">soportado la desgracia puede consolarse descubriendo un caso análogo al suyo, alguien </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">que a pesar de todas las limitaciones de la Naturaleza hizo cuanto estuvo en su poder </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">para lograr que se lo aceptase entre los artistas y los hombres meritorios. -Vosotros mis </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">hermanos Carl y ... apenas yo haya muerto, si el doctor Schmidt todavía vive, pedidle en </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">mi nombre que describa la dolencia y agregad este documento escrito a la reseña de mi </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">enfermedad de modo que hasta donde sea posible por lo menos el mundo pueda </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">reconciliarse conmigo después de la muerte. Al mismo tiempo os declaro a ambos </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">herederos de mi pequeña fortuna (si así puede llamársela); divididla con justicia; toleraos </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">y ayudaos mutuamente. Las ofensas que me hayáis infligido sabéis que hace rato fueron </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">perdonadas. A ti, hermano Carl, agradezco especialmente la adhesión que me </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">demostraste los últimos tiempos. Deseo que tengas una vida mejor y más libre que la que </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">yo viví. Recomiendo virtud a tus hijos; ella sola, no el dinero, los hará felices. Hablo por </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">experiencia; fue lo que me sostuvo en el momento de sufrimiento. Gracias a ella y a mi </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">arte no acabé mi vida con el suicidio. -Adiós y amaos el uno al otro. -Agradezco a todos </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">mis amigos, y sobre todo al príncipe Lichnowsky y al profesor Schmidt; desearía que los </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">instrumentos que me regaló el príncipe L. sean conservados por uno de vosotros pero </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">que no sean la causa de disputas entre ambos, y tan pronto puedan serviros para un </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">propósito mejor, vendedlos. Cuán feliz sería si aún pudiera prestar un servicio desde la </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">tumba, así sea. Con alegría marcho de prisa al encuentro de la muerte. -Si llega antes de </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">que haya podido desarrollar todas mis cualidades artísticas, aún será demasiado </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">temprano pese a mi cruel destino, y probablemente yo desearía que fuese más tarde; -sin </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">embargo, incluso así me sentiría feliz, ¿pues acaso no me liberaría de un estado de </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">padecimientos interminables? Ven cuando desees, te enfrentaré valerosamente. -Adiós, y </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">no me olvidéis del todo cuando haya muerto; merezco esto de vosotros pues mientras viví </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">a menudo pensé en ambos y en los modos de que fuerais felices,-por favor, hacedlo.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="color: white;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: white; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">LUDWIG VAN BEETHOVEN</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: white; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">(sello)</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: white; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Heiglnstadt, [Heiligenstadt] 6 de octubre 1802</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: white; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: white; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><i>Para mis hermanos Carl y ... para ser leído y ejecutado después de mi muerte:</i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: white;"><i><span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Heighnstadt, 10 de octubre de 1802, así me despido de ti -y lo hago con tristeza. -Sí, esa </span><span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">acariciada esperanza -que traje aquí conmigo, la de curarme por lo menos en parte ahora </span><span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">debo abandonarla del todo. Mientras las hojas otoñales caen y se amustian -así mi </span><span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">esperanza se ha marchitado. -Dejo aquí- casi al momento de llegar -incluso el elevado </span><span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">valor- que a menudo me inspiró en los bellos días del verano - también eso ha </span><span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">desaparecido. -Oh, Providencia- concededme al fin al menos un día de pura alegría -hace </span><span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">tanto tiempo desde la última vez que la auténtica alegría resonó en mi corazón. - Oh, </span><span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">cuándo - oh cuándo, Oh Divino - la sentiré nuevamente en el templo de la naturaleza y la </span><span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">humanidad - ¿Nunca? -No - Oh, eso sería tan cruel.</span></i><span style="text-align: center;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">»</span></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="text-align: center;"><span style="color: white; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="text-align: center;"><span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="color: #bf9000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><i>Fuente del texto:</i></span><span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"> Libro </span><span style="color: #ffe599; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><i>"<a href="https://books.google.es/books?id=yT0DAwAAQBAJ&hl=es&source=gbs_navlinks_s" target="_blank">Beethoven</a>"</i> de "Maynard Solomon"</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="color: #bf9000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><i>Crédito imagenes:</i> </span><span style="text-align: center;"><span style="color: #ffe599; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><a href="https://www.wienmuseum.at/en/locations/beethoven-museum" style="color: #ffe599;" target="_blank">Wien Museum</a><span style="color: #ffe599;"> ("Museo de Viena")</span></span></span><br />
<div style="text-align: center;">
<span style="text-align: center;"><span style="color: #ffe599; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="color: cyan; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><a href="https://la-musica-de-las-esferas.blogspot.com/p/textos-y-escritos-de-ludwig-van.html" target="_blank"><i>· Textos y escritos de Ludwig van Beethoven · Carnets Íntimos · Testamento de Heiligenstadt ·</i> </a></span></span></span></div>
<div style="color: #ffe599; text-align: center;">
<span style="text-align: center;"><span style="color: #ffe599; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="color: cyan; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">· <a href="https://la-musica-de-las-esferas.blogspot.com/" target="_blank">La Música de las Esferas</a> · </span></span></span></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span lang="ES-TRAD" style="line-height: 20.7px;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large; line-height: normal;"><span style="color: cyan;"><br /></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span lang="ES-TRAD" style="line-height: 20.7px;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large; line-height: normal;"><span style="color: cyan;"><br /></span></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="line-height: 20.7px;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large; line-height: normal;"><span style="color: cyan;"></span></span></span></div>
<pre style="overflow-wrap: break-word; white-space: pre-wrap;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><i>Transcrito por:</i> liviano, <i>marzo 2020</i></span></pre>
<br style="text-align: center;" />
<div id="gtx-trans" style="left: -14px; position: absolute; top: 2895.54px;">
<div class="gtx-trans-icon">
</div>
</div>
Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-37083254378918802642020-03-17T18:41:00.002+01:002020-03-17T19:23:53.688+01:00· Manuscrito autógrafo original de Beethoven del Concierto para piano n.º 5, Op. 73 · Entre 1809 y 1811 ·<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7XfThuasFApJpWPSCI3hJ6-Gk1_XAHld75pULh8b7YfBwU1NqI-DrHPtxyYR5eqvNa2P-GYvZ6qcWy3jlH6ZLakbjHZHkNklhFYXxa5p2r7fZimRSSoQGKk3zfYEhgssw1n_jNPNzJKGa/s1600/Manuscrito+aut%25C3%25B3grafo+de+L.+v.+Beethoven+%25C2%25B7+1809+1811+Op.+73+.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1075" data-original-width="1600" height="430" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7XfThuasFApJpWPSCI3hJ6-Gk1_XAHld75pULh8b7YfBwU1NqI-DrHPtxyYR5eqvNa2P-GYvZ6qcWy3jlH6ZLakbjHZHkNklhFYXxa5p2r7fZimRSSoQGKk3zfYEhgssw1n_jNPNzJKGa/s640/Manuscrito+aut%25C3%25B3grafo+de+L.+v.+Beethoven+%25C2%25B7+1809+1811+Op.+73+.png" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">· <i>Manuscrito autógrafo</i> <i>original de</i> <a href="http://la-musica-de-las-esferas.blogspot.com/" target="_blank">Ludwig van Beethoven</a><i> </i></span></b><br />
<b><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><i>de la </i></span></b><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"><i>partitura del </i><a href="https://www.youtube.com/watch?v=1ni-2CQLyE0&t=24s" target="_blank">Concierto para piano n.º 5 </a></b><br />
<b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=1ni-2CQLyE0&t=24s" target="_blank">en mi bemol mayor, Op. 73</a> ·</b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">· Entre 1809 y 1811<b> ·</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b><br /></b></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><br /></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;">Crédito ilustración: <a href="https://www.themorgan.org/music/manuscript/114195" target="_blank">The Morgan Lybrary & Museum</a>, </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><i>Heineman MS 20</i></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b><br /></b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b><br /></b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b><br /></b></span></div>
Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.com225 Madison Ave, New York, NY 10016, EE. UU.40.7492258 -73.981397115.499484299999999 -115.2899936 65.9989673 -32.672800599999995tag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-15106357930810644382020-03-17T18:40:00.000+01:002020-03-17T19:33:42.670+01:00· Manuscrito autógrafo original de Ludwig van Beethoven de la partitura de la Séptima Sinfonía en la mayor, Op. 92 · Entre 1811 y 1812 ·<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwRtV1IKUe7mkdaBroZndy9GudPngRra_2fpk2ZQvt66ZyBT-C9P8YeLqdwKb4SIfTbptgVm4jm4S_V7eFqpH0JBPmHY6zi5Qnl4inMbMQxwvHtbI9SE6d3uT18BBYEzI4Bic4NTT11YFA/s1600/%25C2%25B7+Sinfon%25C3%25ADa+n.%25C2%25BA+7%252C+Op.+92+%25C2%25B7+Beethoven.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="618" data-original-width="1600" height="246" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwRtV1IKUe7mkdaBroZndy9GudPngRra_2fpk2ZQvt66ZyBT-C9P8YeLqdwKb4SIfTbptgVm4jm4S_V7eFqpH0JBPmHY6zi5Qnl4inMbMQxwvHtbI9SE6d3uT18BBYEzI4Bic4NTT11YFA/s640/%25C2%25B7+Sinfon%25C3%25ADa+n.%25C2%25BA+7%252C+Op.+92+%25C2%25B7+Beethoven.png" width="640" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: medium;">· <i>Manuscrito autógrafo</i> <i>original de</i> <a href="http://la-musica-de-las-esferas.blogspot.com/" target="_blank">Ludwig van Beethoven</a><i> ·</i></span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: medium;"><b><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><i>Boceto de la </i></span></b><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"><i>partitura del <a href="https://www.youtube.com/watch?v=7HxWdRvfKd0" target="_blank">segundo movimiento - Allegretto-</a> </i></b></span><br />
<span style="font-size: medium;"><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"><i>de la <a href="https://www.youtube.com/watch?v=99z2wTbhu-Q" target="_blank">Séptima Sinfonía en la mayor, </a></i></b><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=99z2wTbhu-Q" target="_blank">Op. 92</a> ·</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: medium;">· Entre 1811 y 1812<b> ·</b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b><br /></b></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><br /></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"> Crédito ilustración: <a href="https://www.themorgan.org/music/manuscript/220197/1" target="_blank">The Morgan Lybrary & Museum</a></span><br />
<br />
<br /></div>
Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.com225 Madison Ave, New York, NY 10016, EE. UU.40.7492258 -73.981397115.499484299999999 -115.2899936 65.9989673 -32.672800599999995tag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-86691307128853037632020-03-06T17:24:00.001+01:002020-09-09T21:18:23.703+02:00· Fusus Al-Hikam · Los Engarces de la Sabiduría · Manuscrito del s. XIV e.c. · Ibn Al-Arabi ·<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNp5MjOfSTyQgrd-PIE_Oha-snRZLN4Kwed9EeXBNDS6GfqTlB_GPJRRbmm7ZymU0POBvqxHq8iDCemH6eJH0CeAwvIuE8HgIYxpg-tb0IWrBhqw9P2sYlWXVH5yFqysfrUQT8zEY4YLDS/s1600/2018_CKS_15505_0014_000%2528muhammad_ibn_ali_ibn_muhammad_ibn_arabi_fusus_al-hikam_mamluk_egypt_da%2529.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1169" data-original-width="1600" height="467" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNp5MjOfSTyQgrd-PIE_Oha-snRZLN4Kwed9EeXBNDS6GfqTlB_GPJRRbmm7ZymU0POBvqxHq8iDCemH6eJH0CeAwvIuE8HgIYxpg-tb0IWrBhqw9P2sYlWXVH5yFqysfrUQT8zEY4YLDS/s640/2018_CKS_15505_0014_000%2528muhammad_ibn_ali_ibn_muhammad_ibn_arabi_fusus_al-hikam_mamluk_egypt_da%2529.png" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #38761d; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>· Fusus Al-Hikam · Los Engarces de la Sabiduría · </b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #38761d; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b><i>Obra de poeta. filósofo y místico sufí</i> Ibn Al Arabi </b>(Murcia, 1165 - Damasco, 1240 e.c.)</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #38761d; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>· Manuscrito del s. XIV, Egipto · </b></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b><br /></b></span>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b><br /></b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">· Crédito imagen: <i>Galería</i> "<a href="https://www.christies.com/lotfinder/Lot/muhammad-ibn-ali-ibn-muhammad-ibn-arabi-6162827-details.aspx" target="_blank">Christie's</a>" </span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-44281113918944011042020-03-02T16:24:00.001+01:002020-03-02T16:24:37.055+01:00· El Lenguaje de los Pájaros o La Conferencia de los Pájaros · Mantiq al Tayr · ca. 1600 ·<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlZnykSxeqwdOdZ7jGzrJh403RYoa_iRAzBbAvpv58TUrqaTXgPQ2RoNXx62za-oPL05cWUWo1LsFZbgyRgK-NFHjn-PlTkKDBQRvKhpLBLp7YkoyFPtySjBeuH5WAcn_aEnagx6AeQ4Me/s1600/%25C2%25B7+Mantiq+al-tair+%25C2%25B7+Language+of+the+Birds+%25C2%25B7+El+Lenguaje+de+las+Aves+%25C2%25B7+Farid+al+Din+Attar.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1068" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlZnykSxeqwdOdZ7jGzrJh403RYoa_iRAzBbAvpv58TUrqaTXgPQ2RoNXx62za-oPL05cWUWo1LsFZbgyRgK-NFHjn-PlTkKDBQRvKhpLBLp7YkoyFPtySjBeuH5WAcn_aEnagx6AeQ4Me/s640/%25C2%25B7+Mantiq+al-tair+%25C2%25B7+Language+of+the+Birds+%25C2%25B7+El+Lenguaje+de+las+Aves+%25C2%25B7+Farid+al+Din+Attar.jpg" width="426" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><b>· El <a href="https://relatosdelatradicionunanime.blogspot.com/2010/09/el-coloquio-de-los-pajaros.html" target="_blank">Lenguaje de los Pájaros</a> o <a href="https://relatosdelatradicionunanime.blogspot.com/2010/09/el-coloquio-de-los-pajaros.html" target="_blank">La Conferencia de los Pájaros</a> · <a href="https://relatosdelatradicionunanime.blogspot.com/2010/09/el-coloquio-de-los-pajaros.html" target="_blank">Mantiq al Tayr </a>· </b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><b>Poema místico de <i>Farid al Din Attar</i> </b>(ca. 1145 - 1221 e.c.)</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><b>· Códice · </b>ca. 1600 e.c <b>de </b><i style="font-weight: bold;">Habiballah de Sava</i> (activo hacia 1590–1610)</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">«</span><span style="text-align: center;"><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif;">La ilustración de este folio muestra una escena de un poema místico, <i>Mantiq al-tair</i> (Lenguaje de los pájaros), escrito por un iraní del siglo XII, <i>Farid al-Din 'Attar</i>. Las aves, que simbolizan almas individuales en busca del Simurgh (un pájaro místico que representa la máxima unidad espiritual), se reúnen en un paisaje idílico para comenzar su peregrinación bajo el liderazgo de una abubilla (encaramado en una roca en el centro a la derecha). La composición cuidadosa y armoniosa es consistente con la de las miniaturas timúridas de finales del siglo XV también en el manuscrito, pero tres factores indican que esta imagen es posterior: la presencia del cazador, que no tiene lugar en la narrativa; su arma de fuego, un arma que ganó aceptación en Irán después de mediados del siglo XVI; y la firma del artista del siglo XVI a principios del siglo XVII <i>Habiballah</i></span></span><span style="font-family: Georgia, "Times New Roman", serif;">» · </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, "Times New Roman", serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Georgia, "Times New Roman", serif;">Imagen y texto en español de la entrada en la página web del "<i>Museo Metropolitano de Arte</i>", "<i><a href="https://www.metmuseum.org/art/collection/search/451725" target="_blank">Metropolitan Museum of Art</a></i>", de Nueva York</span></div>
<br /><br />Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.com1000 5th Ave, New York, NY 10028, EE. UU.40.7794366 -73.96324415.529695099999998 -115.2718405 66.0291781 -32.6546475tag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-5472729044549927362020-01-10T17:42:00.000+01:002020-01-10T17:42:22.446+01:00· Códice de Beza · Codex Bezae Cantabrigensis · s. V. d. JC. ·<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEih2EHda03vBPKTNkQF7Kfpf2Ty3GzGPi7xCaekAbR2cQsIBAMRTGNI6IQrmMaMNTRwWz6fl_IjCTnguhogCuVnx8jstneKWlc0kThWATL4Z_ktrhYDeDe6QY1-D5CBtZNcP3DTUKLdVrzm/s1600/Codex+Bezae+80v+Mt+6+y+7.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="768" data-original-width="736" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEih2EHda03vBPKTNkQF7Kfpf2Ty3GzGPi7xCaekAbR2cQsIBAMRTGNI6IQrmMaMNTRwWz6fl_IjCTnguhogCuVnx8jstneKWlc0kThWATL4Z_ktrhYDeDe6QY1-D5CBtZNcP3DTUKLdVrzm/s640/Codex+Bezae+80v+Mt+6+y+7.png" width="612" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: georgia, "times new roman", serif;">· "Folio 80v" del </span><i style="font-family: georgia, "times new roman", serif;">manuscrito uncial bilingüe (griego</i><span style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"><b> </b><i>y latín) </i></span><span style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"><b><i>Códice de Beza</i> </b></span><span style="font-family: georgia, "times new roman", serif;">o </span><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"><i>Codex </i></b><span style="font-family: georgia, times new roman, serif;"><b><i>Bezae Cantabrigensis</i>, </b></span><span style="font-family: Georgia, serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><b>D<sup>ea<span style="color: #990000;"> </span></sup></b></span><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;">, <i>Gregory-Aland</i> 05,</b><span style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"> </span><i style="font-family: georgia, "times new roman", serif;">conteniendo parte del </i><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;">Cap. 24</b><span style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"> del </span><i style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"><b><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Evangelio-segun-Mateo/" target="_blank">Evangelio según Mateo</a></b></i><span style="font-family: georgia, "times new roman", serif;"> · Francia o Italia, </span><b style="font-family: georgia, "times new roman", serif;">s. V d. JC</b><span style="font-family: georgia, "times new roman", serif;">. ·</span><span style="color: #990000;"><span style="font-family: georgia, "times new roman", serif; font-weight: bold;">*</span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #990000;"><span style="font-family: georgia, times new roman, serif;"><b><br /></b></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #fff2cc;"><span style="font-family: georgia, times new roman, serif;">El <i><b>Códice de Beza</b></i>, <i><b>Codex Bezae Cantabrigensis</b></i> , designado por la sigla </span><span style="font-family: Georgia, serif; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"><b>D<sup>ea</sup></b></span></span><span style="font-family: georgia, times new roman, serif;"><span style="color: #fff2cc;"><b> </b>o <b><i>Gregory-Aland 05</i></b>, es un <i><b>códice uncial bilingüe</b></i> (en griego y en latín) <i><b>del Nuevo Testamento</b></i>, datado en el <b>siglo V d. JC</b>. Contiene, en griego y latín, la mayor parte de <b>"<i>Los Cuatro Evangelios</i>"</b> y los <i><b>Hechos de los Apóstoles</b></i>, con un pequeño fragmento, sólo en en latín, de la <i><b>Tercera Epístola de Juan</b></i>. Escrito una columna por página, el códice contiene 406 hojas de pergamino existentes que miden 26 x 21.5 cm, con <i>el texto griego en la cara izquierda</i> y <i>el texto latino en la derecha</i>. Un facsímil digital del códice está disponible en la <i>Biblioteca Digital de la Universidad de Cambridge</i>, que conserva el manuscrito original.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: georgia, times new roman, serif;"><span style="color: #fff2cc;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: georgia, times new roman, serif;"><span style="color: #fff2cc;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: georgia, times new roman, serif;"><span style="color: #fff2cc;"><br /></span></span><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: x-small;"><span style="color: #990000; font-style: italic;"><b>*</b></span><span style="color: #660000;"><span style="color: #b45f06;"><i>Crédito imagen: </i>Gentileza de</span><i> </i></span><b style="color: #660000;"><i style="color: #990000;"><a href="http://cudl.lib.cam.ac.uk/view/MS-NN-00002-00041/1" target="_blank">Biblioteca Digital de la Universidad de Cambridge</a></i></b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #990000;"><b style="color: #660000; font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: small;"><br /></b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #990000;"><b style="color: #660000; font-family: georgia, "times new roman", serif; font-size: small;"><br /></b></span></div>
Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.comWest Rd, Cambridge CB3 9DR, Reino Unido52.2051088 0.107723299999975126.955457799999998 -41.200867700000025 77.4547598 41.416314299999975tag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-3426466118147240812019-12-20T12:23:00.001+01:002020-01-10T16:10:28.696+01:00 · Codex Sinopensis, Gregory-Aland O o 023, Supplément grec 1286 · s. VI d. JC. ·<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHd9XwFDmCdIDWs61TAGqf4xzVBoCyR_O826f9YY2_wUErIlfPDYvi7rlNPSh_ChRA1HoBnBHjQEVBuSLBfYevU9IhG2xVLU__caLKI9dWTKkdQtMoOta0gR0m1VE_mFl412g7N3viWpxD/s1600/Codex+Sinopensis+Gregory+Aland+O+023+%25C2%25B7+Supplement+Grec.+1286.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1193" data-original-width="1006" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHd9XwFDmCdIDWs61TAGqf4xzVBoCyR_O826f9YY2_wUErIlfPDYvi7rlNPSh_ChRA1HoBnBHjQEVBuSLBfYevU9IhG2xVLU__caLKI9dWTKkdQtMoOta0gR0m1VE_mFl412g7N3viWpxD/s640/Codex+Sinopensis+Gregory+Aland+O+023+%25C2%25B7+Supplement+Grec.+1286.png" width="537" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">· Folio 1r del <i>manuscrito uncial en griego iluminado</i><b> Codex Sinopensis</b>, <b>Gregory-Aland O</b> o <b>023</b>, <b>Supplément grec 1286</b>, <i>conteniendo parte del </i><b>Cap. 7</b> del <i><b><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Evangelio-segun-Mateo/" target="_blank">Evangelio según Mateo</a></b></i> · Siria- Palestina, <b>s. VI d. JC</b>. ·<span style="color: #990000;"><b>*</b></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #fff2cc; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">"El <i><b>Codex Sinopensis</b></i> (<b>Gregory-Aland no. O</b> o <b>023</b>) es un <i>manuscrito bíblico iluminado</i> del <b>siglo VI</b>. Se conserva en estado muy fragmentario: de los probables 150 folios originales, han sobrevivido apenas 43 con diversos pasajes del <b><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Evangelio-segun-Mateo/" target="_blank"><i>Evangelio de Mateo</i></a></b>. Es un objeto suntuoso, realizado en <i>pergamino purpúreo y escrito en letras de oro</i>. Forma parte de la colección de la <i>Biblioteca Nacional de Francia</i> como <b>Supplement Grec. 1286</b>."</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #fff2cc;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">"El manuscrito, compuesto por 43 folios de pergamino teñido de púrpura de 30×25 cm, contiene diversos pasajes del Evangelio de Mateo. Está <i>escrito en griego</i>, en <i>unciales doradas</i> que se suceden en <i>scriptio continua</i>, sin espíritus ni acentos.</span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><b>1</b></span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"> El texto está organizado en columnas de 16 líneas cada una, que se reducen a 15 en las páginas ilustradas. Está <i>decorado con cinco miniaturas de diversas escenas bíblicas</i>, todas sobre el borde inferior de la página. A uno y otro lado de cada escena, <i>figuran dos profetas</i> con un rollo en la mano: <i>David</i> y <i>Moisés </i>aparecen junto a la imagen del festín de Herodes y las de las multiplicaciones de los panes y los peces, <i>David</i> e <i>Isaías</i> flanquean la de la curación de los dos ciegos, y <i>David </i>y <i>Habacuc</i>, la de parábola de la higuera estéril.</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #fff2cc; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #fff2cc; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">El códice original estaba <i>probablemente formado por 150 folios</i>, pero han sobrevivido <i>sólo 43</i>, conservados en la <i>Biblioteca nacional de Francia</i>. Otra página, sin ilustraciones, encontrada en la ciudad ucraniana de Mariúpol, también se ha perdido. Se lo llamó Codex Sinopensis por el lugar en que fue encontrado: según Henri Omont, en 1899 un militar francés le compró el manuscrito a una "anciana griega" en la ciudad de <i>Sinope</i>.8 Al año siguiente, Omont, bibliotecario y filólogo, lo compró para la Biblioteca nacional de Francia y, en 1901, editó el texto.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #fff2cc; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #fff2cc; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Se lo utilizaba como <i>evangeliario</i> durante la liturgia.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #fff2cc; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #fff2cc; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #fff2cc; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">El texto es de <i>tipo bizantino</i>. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V."<br /><br />Texto del artículo <i>"<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Codex_Sinopensis" target="_blank">Codex Sinopensis</a>" </i>de <i>"Wikipedia Commons"</i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #fff2cc; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><i><br /></i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #ffd966; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><i><br /></i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><i><br /></i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<b style="color: #e06666; font-family: Georgia, "Times New Roman", serif; font-size: small;">1. </b><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><span style="color: #660000;">"</span></span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="color: #660000; font-size: x-small;">El <i>sistema politónico </i>(en griego πολυτονικὸν σύστημα, polytonikón sýstēma) es el <i>sistema de escritura usado para escribir griego antiguo, bizantino y kazarévusa</i>. Comprende un <i>conjunto de reglas para la utilización de los diacríticos usados en esa lengua</i>: el <i>acento agudo</i>, el <i>acento grave</i>, el <i>acento circunflejo</i>, el <i>espíritu áspero</i>, el <i>espíritu suave</i>, la <i>diéresis</i> y la <i>coronis.</i> El término politónico significa 'de muchos acentos'." · Texto de <i>"Wikipedia Commons"</i></span></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="color: #660000; font-size: x-small;"><i><br /></i></span></span>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="color: #660000; font-size: x-small;"><span style="color: #990000; font-style: italic;"><b>*</b></span><i><span style="color: #b45f06;">Crédito imagen: Gentileza de</span> </i><b style="color: #660000;"><a href="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b105388196/f1.item" target="_blank">"Bibliotèque nationale de France"</a></b></span></span></div>
Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.comQuai François Mauriac, 75706 Paris, Francia48.8335842 2.375765900000033123.583933199999997 -38.932828099999966 74.08323519999999 43.684359900000032tag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-39614833891594681762019-11-10T12:17:00.000+01:002019-11-11T09:52:51.402+01:00· Codex Alexandrinus · Códice Alejandrino · s. V d. JC. ·<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJaog9qYCRz7npneN1gaH2enq7sH2uYdVS2XgvKOeeMwmFjgXKak6oJzYQATVzGXclfcF0FEqfHNUnpJliLrR6OHFyB1w_vubGIDIB3rLG33qS30UOFuBEgKpQy-GNfa9VDFfrdBU9ACZL/s1600/%25C2%25B7+Evangelio+de+Mateo%252C+Cap.+16+%25C2%25B7+C%25C3%25B3dice+Alejandrino+%25C2%25B7Codex+Alexandrinus%25C2%25B7.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="591" data-original-width="468" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJaog9qYCRz7npneN1gaH2enq7sH2uYdVS2XgvKOeeMwmFjgXKak6oJzYQATVzGXclfcF0FEqfHNUnpJliLrR6OHFyB1w_vubGIDIB3rLG33qS30UOFuBEgKpQy-GNfa9VDFfrdBU9ACZL/s1600/%25C2%25B7+Evangelio+de+Mateo%252C+Cap.+16+%25C2%25B7+C%25C3%25B3dice+Alejandrino+%25C2%25B7Codex+Alexandrinus%25C2%25B7.jpg" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b>· "<i><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Evangelio-segun-Mateo/" target="_blank">Evangelio según Mateo</a></i>" </b>en el <b>"Códice Alejandrino" - "Codex Alexandrinus" ·</b><br />
· <b>s. V d. JC </b>· Actualmente en la "<i>Biblioteca Británica</i>" ("<a href="http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Royal_MS_1_D_VIII" target="_blank">British Library</a>")</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;">«</span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: x-small;">El <b><i>C</i></b></span></span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><b><i>ódice Alejandrino</i></b> (<b>Codex Alexandrinus</b>) es un <i>manuscrito del siglo V</i> de la Biblia Griega, <i>conteniendo la mayor parte de la Septuaginta y del Nuevo Testamento</i>. Junto con el <i>Codex Sinaiticus</i> y el <i>Codex Vaticanus</i>, es uno de los primeros y más completos manuscritos de la Biblia. Deriva su nombre de la ciudad de Alejandría, donde se cree que fue hecho. En 1627 el patriarca de Constantinopla, Cirilo Lukaris, quien fue previamente patriarca de Alejandría, presentó el Codex a Carlos I de Inglaterra.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><i>Está escrito con letras correspondientes a la llamada caligrafía uncial</i>. El texto está escrito en dos columnas. Hay entre 46 y 52 líneas por columna y 20 a 25 letras por línea. Las líneas iniciales de cada libro fueron escritas en tinta roja. Secciones en el libro están marcadas con una letra más grande puestas en el margen.</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><i>Hay 773 folios de pergamino</i> (630 en el Antiguo Testamento y 143 en el Nuevo Testamento). El manuscrito mide 32 por 26.42 centímetros. La mayoría de los folios fueron agrupados originalmente en fojas de 8 hojas cada uno, pero el manuscrito fue reagrupado en tiempos modernos en fojas de 6 hojas cada uno.</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><i>El Antiguo Testamento del manuscrito contiene los libros deuterocanónicos</i>, incluyendo III Macabeos, IV Macabeos, y el salmo 151 (una copia corta del Libro de los Salmos). Al mismo tiempo, algunos folios están perdidos. Como resultado, los libros de Génesis, I Reyes y Salmos tienen saltos. La "Epístola a Marcelino" atribuida a san Atanasio y el sumario de los Salmos de Eusebio de Cesarea están insertados antes del Libro de los Salmos.</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><i>El manuscrito contiene todos los libros del Nuevo Testamento</i>. Una carta conocida como I Clemente y la homilía conocida como II Clemente son añadidas al Nuevo Testamento, y fueron, aparentemente, consideradas por el escriba como canónicas. El Nuevo Testamento también tiene folios perdidos. Alrededor de 25 folios desde el principio de Mateo, 2 folios de Juan, y 3 folios de II Corintios están perdidos. Un folio de I Clemente y dos folios de II Clemente también están perdidos.» · Texto del artículo "Codex Alexandrinus" de "<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Codex_Alexandrinus" target="_blank">Wikipedia Commons</a>"</span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj93XV5yYcpif9uTEhcg7g3UEv1_Q81xDzTP3LPNCgqz81jhYJC9xG-OhE1skLxS7EGh0FCvI4w9LE4CAkUhb-jFVdrZzVfHiUt6lTLBHPgMnb5zGvTI-W5cKm_58K84rB190u81R3sdVtY/s1600/%25C2%25B7+Colof%25C3%25B3n+del+Evangelio+seg%25C3%25BAn+Mateo+en+el+Codex+Alexandrinus+-+C%25C3%25B3dice+Alejandrino+%25C2%25B7+s.+V.+d.+JC.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="454" data-original-width="483" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj93XV5yYcpif9uTEhcg7g3UEv1_Q81xDzTP3LPNCgqz81jhYJC9xG-OhE1skLxS7EGh0FCvI4w9LE4CAkUhb-jFVdrZzVfHiUt6lTLBHPgMnb5zGvTI-W5cKm_58K84rB190u81R3sdVtY/s320/%25C2%25B7+Colof%25C3%25B3n+del+Evangelio+seg%25C3%25BAn+Mateo+en+el+Codex+Alexandrinus+-+C%25C3%25B3dice+Alejandrino+%25C2%25B7+s.+V.+d.+JC.png" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b>·</b><i> Colofón del </i><b>"<a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Evangelio-segun-Mateo/" target="_blank">Evangelio según Mateo</a>" ·</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>"Códice Alejandrino" - "Codex Alexandrinus" ·</b><br />
· <b>s. V d. JC. </b>· Actualmente en la "<i>Biblioteca Británica</i>" ("<a href="http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Royal_MS_1_D_VIII" target="_blank">British Library</a>")<br />
<br /></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><br /></span></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><i style="color: #b45f06;">Crédito imagenes: </i><span style="color: #990000;">Gentileza de<i> "<a href="http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Royal_MS_1_D_VIII" target="_blank">British Library</a>", </i>Biblioteca Británica<i>.</i></span></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><span style="color: #990000;"><i><br /></i></span></span>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><span style="color: #990000;"><i><br /></i></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><span style="color: #990000;"><i><br /></i></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.com96 Euston Rd, London NW1 2DB, Reino Unido51.5299717 -0.1276758999999856326.280157699999997 -41.436269899999985 76.779785699999991 41.180918100000014tag:blogger.com,1999:blog-163010221158379756.post-51816191575673600982019-10-31T18:08:00.003+01:002019-11-10T12:21:18.572+01:00· Papiro 4 · P4 · El manuscrito más antiguo con el título "Evangelio según Mateo" ·<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi42DfaZWU5RDVODLNno1gI1j3FY68oFUVfzyDSWnDeBfgxELq2aU2lCHULWKx6iaMjGbVpxuwNB-8KmN9-z6nzN7t90x4hTbUga_tHwFCj1Wl8yexWQ8vSKnN8g2pKor8o4cpxCR4QwA_O/s1600/%25C2%25B7+Papyrus_BnF_Suppl._gr._1120_ii_3_%2528Gregory-Aland_papyrus_P4%2529_-_Gospel_of_Matt+2.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="180" data-original-width="413" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi42DfaZWU5RDVODLNno1gI1j3FY68oFUVfzyDSWnDeBfgxELq2aU2lCHULWKx6iaMjGbVpxuwNB-8KmN9-z6nzN7t90x4hTbUga_tHwFCj1Wl8yexWQ8vSKnN8g2pKor8o4cpxCR4QwA_O/s1600/%25C2%25B7+Papyrus_BnF_Suppl._gr._1120_ii_3_%2528Gregory-Aland_papyrus_P4%2529_-_Gospel_of_Matt+2.png" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">· Detalle del colofón <b>“<a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Evangelio-segun-Mateo/" target="_blank">ΕυαγγελιονΚα[τ]α Μαθ’θαιον</a>”</b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">· Papiro 4, P4, (<a href="https://www.academia.edu/7968729/The_Earliest_Manuscript_Title_of_Matthew_s_Gospel_BnF_Suppl._gr._1120_ii_3_P4_" target="_blank">BnF Suppl. gr. 1120 ii 3 /P 4</a>) · Egipto, finales s. II-comienzos s. III d. JC ·</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Actualmente en la "<i><a href="http://csntm.org/Manuscript/View/GA_P4" target="_blank">Biblioteca Nacional de Francia</a></i>", París.</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixnw75SEm1ldjCOy1czpmmMMTaa2JfHumOiyvvz_YUS4LOk9lNiZAcJpFZH19vFwADry4GkQm_ymQmO9DaWP_G9LHGmFNzN9IKD0AGOQAEOpr-gk-rprh6XEFNr6dSZhfSDf09PF-lG9Y2/s1600/P4+Kata+Maththaion+Papyrus_BnF_Suppl._gr._1120_ii_3_%2528Gregory-Aland_papyrus_P4%2529_-_Gospel_of_Matt.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1473" data-original-width="968" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixnw75SEm1ldjCOy1czpmmMMTaa2JfHumOiyvvz_YUS4LOk9lNiZAcJpFZH19vFwADry4GkQm_ymQmO9DaWP_G9LHGmFNzN9IKD0AGOQAEOpr-gk-rprh6XEFNr6dSZhfSDf09PF-lG9Y2/s640/P4+Kata+Maththaion+Papyrus_BnF_Suppl._gr._1120_ii_3_%2528Gregory-Aland_papyrus_P4%2529_-_Gospel_of_Matt.png" width="420" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">· Fragmento del <i><b>Papiro 4</b></i> en el que se encuentra el título</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b>“Ευαγγελιον
Κα[τ]α Μαθ’θαιον” · </b></span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">"E</span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; text-align: justify;">uangelion kata Maththaion"</span></div>
<div style="text-align: center;">
<b style="font-family: Georgia, "Times New Roman", serif;">"<i><a href="https://escritosdelcristianismoprimitivo.com/Evangelio-segun-Mateo/" target="_blank">Evangelio según Mateo</a></i>"</b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "georgia" , serif; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="background-color: white;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="background-color: white;"><br /></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Esta porción del <i>Papiro P4</i> ( BnF Suppl. gr. 1120 ii 3/ Gregory-Aland P4, Papyrus 4) que muestra el texto <span style="text-align: center;">“<b>Ευαγγελιον Κα[τ]α Μαθ’θαιον</b>”, "E</span>uangelion kata Maththaion", </span><i style="font-family: Georgia, "Times New Roman", serif; text-align: center;"><b>"Evangelio según Mateo"</b></i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; text-align: center;">, se encontró junto con otros fragmentos de Papiro conteniendo versículos del "</span><i style="font-family: Georgia, "Times New Roman", serif; text-align: center;">Evangelio según Lucas</i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; text-align: center;">", en la antigua ciudad de "Coptos", en el "Alto Egipto", en 1889. Posteriormente el estudioso y asiriólogo dominico francés </span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Jean-Vincent Scheil (1858-1940) lo encontró en la ciudad de Luxor junto a una bolsa de cuero y otro manuscrito en papiro. "El otro texto del manuscrito, escrito en ochenta y nueve páginas, constaba de dos composiciones: <i>Quis Rerum Divinarum Heres</i> (¿Quién es el heredero de las cosas divinas?) Y <i>De Sacrificiis Abelis et Cainis</i> (Los sacrificios de Abel y Caín) : dos partes de[ un serie de tratados de Filón [de Alejandría, ca. 15 a. JC. - 45 d. JC.] , que contiene sus interpretaciones alegóricas de pasajes del Génesis. <span style="color: #cc0000; font-size: x-small;">[1]</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br />Se ha considerado que el <i>Papiro 4</i> forma parte junto con los <i>papiros P64</i> y <i>P67</i> de un mismo manuscrito y que fue <i>"producido por el mismo copista, pero no necesariamente al mismo tiempo que el volumen del cual P64 y P67 son las partes sobrevivientes"</i>.<span style="color: #cc0000; font-size: x-small;">[2]</span><br /><br />También por otro lado se ha señalado que:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">"(1) Incluso antes del establecimiento de los monasterios pacomianos [s. IV d. JC.] en la región, había una comunidad de lectura del Evangelio en el Alto Egipto, y su texto de Evangelios está representado por P4, P64 y P67."</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">"(2) El texto alejandrino de Mateo y Lucas estaba en uso en el Alto Egipto" a mediados del s. III. </span><span style="color: #cc0000;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;">[3]</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="color: #660000; font-size: x-small;"><br /></span></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="color: #660000; font-size: x-small;"><br /></span></span></span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #cc0000;">[1]</span><span style="color: #660000;"> </span></span></span><span style="color: #cc0000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;">[2] </span><span style="color: #cc0000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;">[3]</span><span style="color: #660000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"> Blog "</span><b style="color: #660000; font-family: Georgia, "Times New Roman", serif; font-size: small;"><i><a href="http://www.thetextofthegospels.com/2017/10/papyrus-4-and-mystery-at-coptos.html" target="_blank">The Text of the Gospels</a></i></b><span style="color: #660000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;">"</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #660000; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-small;"><br /></span></div>
Liviano http://www.blogger.com/profile/09077564057868310388noreply@blogger.comQuai François Mauriac, 75706 Paris, Francia48.8335842 2.375765900000033123.583845199999995 -38.932828099999966 74.0833232 43.684359900000032